נוּד
𐤍𐤅𐤃
nûwd
H5110 verb
SILEX Entry
Definition
To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech.
Semantic Range
to nod (the head), to shake, to move back and forth, to wander, to roam, to be displaced, to mourn, to express sympathy, to show compassion by gesture, to bemoan, to taunt, to be a fugitive or exile
Root / Etymology
Root נוד (nûd), likely with the primary sense 'to move back and forth' or 'to be unsettled.' Related words in Semitic languages indicate movement, wavering, and displacement. The verb form develops both literal (physical motion) and figurative (emotional or existential disturbance) senses in Biblical Hebrew.
Historical & Contextual Notes
In Biblical Hebrew, נוּד is used to describe both literal and metaphorical states of movement and displacement. In patriarchal and monarchic periods, it often described the act of wandering from place to place, as in the case of Cain (Genesis 4:12, wanderer on the earth), or being driven into exile (Jeremiah 4:1, Psalms 56:9). The physical gesture of nodding or shaking the head could indicate mourning or compassion toward suffering (Job 2:11, consoling Job), or, conversely, derision (Jeremiah 18:16). During the exilic and post-exilic periods, the term retains and deepens its association with exile, displacement, and compassionate response to suffering. Standard English translations sometimes flatten the range to 'wander' or 'mourn,' but the root also encompasses the emotional responses and gestures—whether with sympathy, sorrow, or mockery—attached to those who are unsettled or displaced. Distinct from other Hebrew terms for wandering (e.g., תעה, 'to go astray'), נוד emphasizes unsettledness, often unwilling or imposed, and connects to social or ritual gestures of compassion.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נוד (n-w-d) — moving to and fro, shaking, wandering, being unsettled
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4493 | מָנוֹד | head-shaking |
| H4997 | נֹאד | like a skin-bag |
| H5067 | נֵד | like a piled heap |
| H5111 | נוּד | she will flee |
| H5112 | נוֹד | my skin-bottle |
Word Forms
17 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5110-17 |
יָנ֣וּד | yanud | HVqi3ms |
it-shakes | he wanders | 4 |
H5110-01 |
לָ/נ֣וּד | lanud | HR/Vqc |
to mourn | to move to and fro | 3 |
H5110-06 |
נֻ֤דוּ | nudu | HVqv2mp |
Flee | Wander about! | 3 |
H5110-13 |
וָ/נָ֖ד | vanad | HC/Vqrmsa |
and a wanderer | and a wandering-one | 2 |
H5110-16 |
וְ/יָנִ֥יד | veyanid | HC/Vhi3ms |
and shake | and he will cause to wander | 1 |
H5110-08 |
תָּנֹ֖ד | tanod | HVqj2ms |
bemoan | may you wander | 1 |
H5110-04 |
נָ֥דוּ | nadu | HVqp3cp |
they have fled | they wandered | 1 |
H5110-14 |
וַ/יָּנֻ֤דוּ | vayanudu | HC/Vqw3mp |
and they comforted | and they wandered | 1 |
H5110-02 |
לְ/הָנִיד֙ | lehanid | HR/Vhc |
to-make-wander | to cause to wander | 1 |
H5110-12 |
תִּתְנוֹדָֽד | titenodad | HVri2ms |
you shake your head | you will wander about | 1 |
Occurrences in Scripture
25 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5110-13 |
Genesis 4:12 | וָ/נָ֖ד | vanad | HC/Vqrmsa |
and a wanderer | and a wandering-one |
H5110-13 |
Genesis 4:14 | וָ/נָד֙ | vanad | HC/Vqrmsa |
and a wanderer | and a wandering-one |
H5110-17 |
1 Kings 14:15 | יָנ֣וּד | yanud | HVqi3ms |
it-shakes | he wanders |
H5110-02 |
2 Kings 21:8 | לְ/הָנִיד֙ | lehanid | HR/Vhc |
to-make-wander | to cause to wander |
H5110-15 |
Isaiah 24:20 | וְ/הִֽתְנוֹדְדָ֖ה | vehitenodedah | HC/Vrq3fs |
and sways | and she wandered about |
H5110-17 |
Isaiah 51:19 | יָנ֣וּד | yanud | HVqi3ms |
shall lament | he wanders |
H5110-09 |
Jeremiah 4:1 | תָנֽוּד | tanud | HVqi2ms |
you waver | you will wander |
H5110-17 |
Jeremiah 15:5 | יָנ֣וּד | yanud | HVqi3ms |
will bemoan | he wanders |
H5110-08 |
Jeremiah 16:5 | תָּנֹ֖ד | tanod | HVqj2ms |
bemoan | may you wander |
H5110-16 |
Jeremiah 18:16 | וְ/יָנִ֥יד | veyanid | HC/Vhi3ms |
and shake | and he will cause to wander |