נוֹצָה

𐤍𐤅𐤑𐤄

nôwtsâh

H5133 noun

SILEX Entry

Root נצה to fly, be prominent, be conspicuous

Definition

A feather, particularly one of the large flight feathers (quill or pinion) of a bird's wing, and by extension, the plumage or collective feathers of a bird. The term can refer to both an individual feather and, in collective usage, all the wing feathers or plumage. In certain contexts, refers particularly to the wing or the structure that enables flight, emphasizing the capacity for flying.

Semantic Range

flight feather, wing feather, pinion, feather (collective: plumage), feathers of an ostrich, prominent feather for flying, ornamental feather

Root / Etymology

Derived from the root נצה (n-ts-h), which means 'to fly' or 'to be conspicuous or prominent.' The form נוֹצָה is the feminine active participle, used substantively to mean 'that which is for flying,' i.e., a feather or pinion. The connection is with the element of flight and the prominent, visible aspect of the plumage.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, נוֹצָה appears primarily in poetic or descriptive contexts where the plumage, feathers, or wings of birds (especially the ostrich or eagle) are discussed. Its use evokes the visual splendor and functional aspect (flight) of a bird's wings. The word is distinct from אֵבֶר (ʾēver), another term for 'wing' or an entire wing structure; נוֹצָה focuses more upon the feathers or the particular pinion feathers associated with flight rather than the anatomical wing as a whole. English translations often use 'feather(s),' 'plumage,' or, occasionally, 'pinion,' but these may not always transmit the connotation of prominence or flying purpose implicit in the Hebrew. In later Hebrew and cognate Semitic languages, the term retains the sense of 'feather' or 'plumage,' though sometimes shifts toward more generalized or ornamental usage. There are no significant semantic shifts from early Israelites to later periods, though literary uses may emphasize metaphorical qualities (splendor, transience, protection) in Wisdom and poetic literature.

Original Strong's Gloss (1890)

or נֹצָה; feminine active participle of נָצָה in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage; feather(-s), ostrich.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נצה (n-ts-h) — to fly, be prominent, be conspicuous

Strong's Lemma SIBI-P1
H4683 מַצָּה quarrel
H4695 מַצּוּת your contention
H5323 נָצָא to depart
H5327 נָצָה in their laying-waste
H5328 נִצָּה her blossom

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5133-04 וְ/נֹצָֽה venotsah HC/Ncfsa and-plumage and flight-feather 1
H5133-01 בְּ/נֹצָתָ֑/הּ benotsatah HR/Ncfsc/Sp3fs with its feathers with her flight-feather 1
H5133-02 הַ/נּוֹצָ֔ה hanotsah HTd/Ncfsa of-plumage the flight-feather 1
H5133-03 נוֹצָ֑ה notsah HNcfsa feathers flight-feather 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5133-01 Leviticus 1:16 בְּ/נֹצָתָ֑/הּ benotsatah HR/Ncfsc/Sp3fs with its feathers with her flight-feather
H5133-02 Ezekiel 17:3 הַ/נּוֹצָ֔ה hanotsah HTd/Ncfsa of-plumage the flight-feather
H5133-03 Ezekiel 17:7 נוֹצָ֑ה notsah HNcfsa feathers flight-feather
H5133-04 Job 39:13 וְ/נֹצָֽה venotsah HC/Ncfsa and-plumage and flight-feather