נָטַל
𐤍𐤈𐤋
nâṭal
H5190 verb
SILEX Entry
Definition
To lift, raise, or carry. In some contexts, to take up or bear something physically or figuratively. The verb can denote the act of lifting or carrying an object, but in some occurrences, it refers specifically to bearing ritual objects (such as hands in ritual contexts) or offering something (such as prayer or hands) to a deity.
Semantic Range
to lift up (physically), to carry or bear, to raise (hands or an object, often in ritual contexts), to offer (in cultic or prayer contexts), to take up (in the sense of carrying or assuming responsibility)
Root / Etymology
Root: נטל. Derived from a verbal root meaning 'to lift, carry, raise.' The verb form expresses the act of physically or figuratively lifting, bearing, or taking up. This root is distinct and less common than the more frequent נשׂא, which also has a similar range of meanings.
Historical & Contextual Notes
נָטַל appears infrequently in the Hebrew Bible, primarily within later books (notably in Aramaic-influenced texts and post-exilic writings). It is often used in ritual contexts, such as the lifting of hands in prayer or the bearing of offerings. In several occurrences, particularly in later or Aramaic-influenced Hebrew, נָטַל overlaps with other roots for 'to lift/bear' (notably נשׂא), but sometimes has a more specific cultic or ritual nuance. English translations commonly render it with the broad senses 'lift' or 'take,' but may fail to convey these ritual or formal associations where relevant. The root appears more frequently in Rabbinic and later Hebrew with the specific meaning 'to take' (especially for ritual taking, e.g., taking up objects for blessing), suggesting a semantic narrowing and increased ritual use over time. It is relatively rare in classical Biblical Hebrew compared to other verbs of lifting or carrying.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to lift; by implication, to impose; bear, offer, take up.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נטל (n-ṭ-l) — lifting, raising, bearing, taking up
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5190-03 |
וַֽ/יְנַטְּלֵ֥/ם | vayenatelem | HC/Vpw3ms/Sp3mp |
and lifted them | and he lifted them up | 1 |
H5190-01 |
נָטַ֖ל | natal | HVqp3ms |
he has laid | he lifted up | 1 |
H5190-04 |
יִטּֽוֹל | yitol | HVqi3ms |
he takes up | he will lift up | 1 |
H5190-02 |
נוֹטֵ֣ל | notel | HVqrmsa |
am-offering | one who lifts | 1 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5190-02 |
2 Samuel 24:12 | נוֹטֵ֣ל | notel | HVqrmsa |
am-offering | one who lifts |
H5190-04 |
Isaiah 40:15 | יִטּֽוֹל | yitol | HVqi3ms |
he takes up | he will lift up |
H5190-03 |
Isaiah 63:9 | וַֽ/יְנַטְּלֵ֥/ם | vayenatelem | HC/Vpw3ms/Sp3mp |
and lifted them | and he lifted them up |
H5190-01 |
Lamentations 3:28 | נָטַ֖ל | natal | HVqp3ms |
he has laid | he lifted up |