נְטָעִים
𐤍𐤈𐤏𐤉𐤌
Netaim
H5196 noun
SILEX Entry
Definition
Netaim: a proper noun designating a place name in the territory of Judah during the post-exilic or Persian period. The name itself is derived from a plural form related to 'plants' or 'plantings,' thus conveying the sense of 'Plantations' or 'Plantings' as a location. In its only occurrence (1 Chronicles 4:23), the word refers specifically to a settlement where royal craftsmen resided. The core lexical meaning is therefore a toponym related to cultivation or horticulture, but functioning solely as a place name in the biblical text.
Semantic Range
cultivated plants, plantings, plantations (as a plural noun—rare); a specific place name (toponym) likely meaning 'Plantings' or 'Plantations'
Root / Etymology
From the Hebrew root נטע (to plant). נְטָעִים (Netaim) is a masculine plural noun, derived from נֶטַע (neṭaʻ, 'plant, shoot, seedling'), and adapted as a place name. The plural form probably indicates 'plantings' or refers to an area characterized by its cultivated gardens or plantations. Used as a toponym rather than an ordinary noun in the Hebrew Bible.
Historical & Contextual Notes
Netaim (נְטָעִים) appears only once in the Hebrew Bible (1 Chronicles 4:23), in a genealogical notice referring to descendants of Shelah, a Judahite lineage, noted as craftsmen working at royal service and dwelling in Netaim and Gederah. The name likely reflects features of agricultural or horticultural significance—possibly a settlement known for specialized cultivation or plant nurseries connected to royal needs. Standard English translations often retain the toponym or translate it as 'Plantations.' In this context, the term does not denote generic 'plants' but specifically a named locality. Related terms from the same root, such as נֶטַע ('plant'), occur more broadly in contexts concerning horticulture and cultivation. The passage’s post-exilic setting (late monarchical or Persian period) suggests evolving administrative and agricultural organization in Judahite territory.
Original Strong's Gloss (1890)
plural of נֶטַע; Netaim, a place in Palestine; plants.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נטע (n-ṭ-ʿ) — to plant, to set, to establish (plants)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4302 | מַטָּע | for plantings of |
| H5193 | נָטַע | planter of |
| H5194 | נֶטַע | he planted |
| H5195 | נָטִיעַ | planted seedlings |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5196-01 |
נְטָעִ֖ים | netaim | HNp |
Netaim | Plantings | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5196-01 |
1 Chronicles 4:23 | נְטָעִ֖ים | netaim | HNp |
Netaim | Plantings |