נָכֶה
𐤍𐤊𐤄
nâkeh
H5223 adjective
SILEX Entry
Definition
Maimed, disabled, or stricken; describes one who is physically impaired due to injury or debilitating condition, or—metaphorically—someone who is stricken emotionally or in spirit. The primary sense relates to physical affliction, especially lameness or mutilation, but can also extend to a state of defeat or emotional brokenness depending on context.
Semantic Range
maimed, lame, disabled, stricken (physically), wounded, afflicted, dejected (rare and figurative)
Root / Etymology
Root: נכּה. Derived from the root נכה, which relates to striking, smiting, or inflicting a blow. The term נָכֶה is the passive adjectival form, characterizing someone or something as having been afflicted by such action (i.e., 'struck', hence 'maimed' or 'disabled').
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, נָכֶה most frequently refers to people with a physical defect, especially impaired mobility (lame or crippled). It appears as a descriptive term in legal and narrative contexts (e.g., in lists of persons excluded from certain ritual or priestly service, or as objects of social concern and protection). Over time, the root's passive connotation allowed figurative extension to forms of emotional or spiritual affliction—a usage less common in the Tanakh itself but found in later Hebrew. It differs from terms such as פִּסֵּחַ (pissēaḥ, 'lame') in that נָכֶה has a broader scope, embracing various forms of visible disability resulting from being 'struck' or wounded. In translation history, the word has occasionally been rendered as 'contrite' in an emotional sense, but this is secondary to its principal meaning of physical debilitation. Modern translations try to distinguish physical impairment from emotional states more than older versions did. Usage remains focused on those affected by visible trauma or injury, with cultural and ritual implications in ancient Israelite society linked to wholeness and participation in communal life.
Original Strong's Gloss (1890)
; smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected; contrite, lame.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נכה (n-k-h) — to smite, strike, afflict
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4347 | מַכָּה | like the strike-of |
| H5218 | נָכֵא | struck ones |
| H5219 | נְכֹאת | fragrant struck resin |
| H5221 | נָכָה | I will strike |
| H5222 | נֵכֶה | stricken men |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5223-01 |
נְכֵ֣ה | nekheh | HAamsc |
crippled | stricken one | 2 |
H5223-02 |
וּ/נְכֵה | unekheh | HC/Aamsc |
contrite | stricken one | 1 |
Occurrences in Scripture
3 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5223-01 |
2 Samuel 4:4 | נְכֵ֣ה | nekheh | HAamsc |
lame | stricken one |
H5223-01 |
2 Samuel 9:3 | נְכֵ֥ה | nekheh | HAamsc |
crippled | stricken one |
H5223-02 |
Isaiah 66:2 | וּ/נְכֵה | unekheh | HC/Aamsc |
contrite | stricken one |