נָכֹחַ

𐤍𐤊𐤇

nâkôach

H5228 adjective

SILEX Entry

Root נכח to stand in front, be direct, be manifest

Definition

Adjective describing something as upright, correct, or fitting, both in a physical sense (aligning or set straight) and in a metaphorical or ethical sense (morally right, equitable, or proper). In different contexts it conveys what is proper, direct, obvious, or manifest, whether in conduct, speech, judgment, or appearance.

Semantic Range

upright, right, correct, straightforward, fitting, equitable, proper, manifest, plain (in the sense of obvious), integrity (in the sense of moral/ethical uprightness)

Root / Etymology

Derived from the root נ־כ־ח (נֵכַח), meaning 'to be before' or 'in front,' with the core idea of something being in direct view, thus extended to mean straightforward, correct, or upright. The form נָכֹחַ reflects adjectival usage indicating the quality of directness or uprightness.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, נָכֹחַ is used both literally and figuratively. Literally, it can describe something physically upright or set straight (e.g., Job 33:23), but more commonly, it refers to moral or ethical qualities such as fairness, integrity, or rightness (see Proverbs 8:6, Isaiah 26:10). The term can describe persons, speech, or deeds, in the sense of being manifestly proper or just. This differs subtly from related terms like יָשָׁר (yashar, 'straight, right') which emphasizes straightness or uprightness, and תָּם (tam, 'blameless, complete') which emphasizes wholeness or innocence. English translations (e.g., 'upright', 'right', 'plain', 'integrity') often do not fully cover the sense of what is obvious, manifest, or set forth directly implied by נָכֹחַ. Over time, the moral nuance became more prominent, especially in wisdom and prophetic literature, where it carries the sense of what is ethically right or self-evidently just. In post-biblical usage, this moral quality predominates, making נָכֹחַ more semantically aligned with 'integrity.'

Original Strong's Gloss (1890)

from the same as נֵכַח; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity; plain, right, uprightness.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נכח (n-k-ḥ) — to be before, be direct, be manifest

Strong's Lemma SIBI-P1
H3198 יָכַח directly opposite
H5226 נֵכַח in front of him
H5227 נֹכַח directly before
H5229 נְכֹחָה straightforward uprightness

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5228-01 נְ֭כֹחִים nekhochim HAampa right/straight upright ones 2
H5228-02 נְכֹחֽ/וֹ nekhocho HAamsc/Sp3ms in his uprightness his uprightness 1
H5228-03 וּ/נְכֹחִ֑ים unekhochim HC/Aampa and right and upright ones 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5228-03 2 Samuel 15:3 וּ/נְכֹחִ֑ים unekhochim HC/Aampa and right and upright ones
H5228-02 Isaiah 57:2 נְכֹחֽ/וֹ nekhocho HAamsc/Sp3ms in his uprightness his uprightness
H5228-01 Proverbs 8:9 נְ֭כֹחִים nekhochim HAampa straightforward upright ones
H5228-01 Proverbs 24:26 נְכֹחִֽים nekhochim HAampa right/straight upright ones