נׇכְרִי

𐤍𐤊𐤓𐤉

nokrîy

H5237 adjective

SILEX Entry

Definition

An individual or entity characterized by being foreign, unfamiliar, or other, with the primary lexical value 'foreigner' or 'outsider.' In many contexts, denotes a person not belonging to the recognized kinship group, tribe, or nation—especially someone not of the Israelite community. The term can range from an ethnically distinct foreigner, a traveler or sojourner, to something or someone considered unusual, unfamiliar, or estranged. In certain usages—especially when applied to women (nokrîyâ)—it also carries the sense of 'adulterous' or 'one who does not belong by covenant.'

Semantic Range

foreigner, non-Israelite, outsider, alien, non-relative, different, unfamiliar, adulterous (of a woman), outlandish, wonderful (in the sense of astonishing or strange)

Root / Etymology

From the root נכר, meaning 'to recognize, acknowledge, regard as strange or distinguish.' The form nokrîy is an adjectival or substantival derivative, denoting 'one recognized as other' or 'who is acknowledged as different/foreign.' Derived from the core sense of perceiving difference or otherness.

Historical & Contextual Notes

Throughout the Hebrew Bible, נׇכְרִי is used to identify people who are not part of the Israelite community, distinguishing them from the in-group (גֵּר ger is used for resident aliens who live among Israelites, emphasizing protected status; נׇכְרִי highlights foreign or outsider status, often without rights or affinity). In the monarchic period, נׇכְרִי may refer broadly to foreigners. In legal and cultic codes, the term frequently marks outsiders who do not share in covenant obligations or privileges. In wisdom literature, the expression 'strange woman' (אִשָּׁה נׇכְרִיָּה) refers specifically to a woman outside recognized societal or covenant bounds, often with moral or social suspicion. Post-exilic texts maintain the contrast between Israelite/Judahite and nokrîy in shaping community boundaries. English translations sometimes inadequately render the term as 'stranger' or 'alien,' risking confusion with ger, which has a different social and legal valence. Unlike gentile, which is an English term covering a broad range of non-Israelites, nokrîy in Biblical Hebrew always signifies foreignness or otherness in both ethnic and covenantal terms.

Translation Consistency

primary "foreign" 33 occurrences

Most common and natural rendering in the data and in English usage. As an adjective it covers the typical senses (foreigner, outsider, alien, unfamiliar) and can be used idiomatically with nouns (e.g., foreign woman, foreigner when substantivized) to handle the variety of contexts, including non‑Israelite, outsider, or outlandish senses.

Alternatives (13 occurrences):
"foreigner" (9x) "foreigners" (3x) "outsiders" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נכר (n-k-r) — to recognize, to make distinct, to acknowledge as other

Root נכר to recognize, to make distinct, to acknowledge as other
Strong's Lemma SIBI-P1
H1971 הַכָּרָה partiality of
H4378 מַכָּר your acquaintances
H5234 נָכַר I will acknowledge
H5235 נֶכֶר his foreignness
H5236 נֵכָר the foreign one

Word Forms

14 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H5237-10 נָכְרִיָּֽה nakheriyah HAafsa foreign foreign woman foreign woman 10
H5237-07 נָכְרִ֛י nakheri HAamsa foreign foreign one foreign one 9
H5237-09 נָכְרִיּ֛וֹת nakheriot HAafpa foreign foreign women foreign women 9
H5237-01 הַ/נָּכְרִ֖י hanakheri HTd/Aamsa the foreigner the outsider the foreigner 5
H5237-02 הַ/נָּכְרִיּ֑וֹת hanakheriot HTd/Aafpa the foreign the foreign women the foreign women 3
H5237-06 מִ֝/נָּכְרִיָּ֗ה minakheriyah HR/Aafsa from foreign from a foreign woman from a foreign woman 2
H5237-14 וְ/נָכְרִ֞ים venakherim HC/Aampa and foreigners and outsiders and outsiders 1
H5237-05 לְ/נָכְרִֽים lenakherim HR/Aampa to foreigners to outsiders to foreigners 1
H5237-13 וְ֝/נָכְרִ֗י venakheri HC/Aamsa and an alien and a foreigner and a foreigner 1
H5237-08 נָכְרִ֖ים nakherim HAampa of foreigners foreigners foreigners 1

Occurrences in Scripture

46 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H5237-09 Genesis 31:15 נָכְרִיּ֛וֹת nakheriot HAafpa foreigners foreign women foreign women
H5237-10 Exodus 2:22 נָכְרִיָּֽה nakheriyah HAafsa foreign. foreign woman foreign
H5237-10 Exodus 18:3 נָכְרִיָּֽה nakheriyah HAafsa foreign foreign woman foreign woman
H5237-07 Exodus 21:8 נָכְרִ֛י nakheri HAamsa foreign foreign one foreign
H5237-04 Deuteronomy 14:21 לְ/נָכְרִ֔י lenakheri HR/Aamsa to a foreigner to a foreigner to a foreigner
H5237-01 Deuteronomy 15:3 הַ/נָּכְרִ֖י hanakheri HTd/Aamsa the foreigner the outsider the foreigner
H5237-07 Deuteronomy 17:15 נָכְרִ֔י nakheri HAamsa foreigner foreign one foreign one
H5237-03 Deuteronomy 23:21 לַ/נָּכְרִ֣י lanakheri HRd/Aamsa to a foreigner to the foreigner to the foreigner
H5237-12 Deuteronomy 29:21 וְ/הַ֨/נָּכְרִ֔י vehanakheri HC/Td/Aamsa and the foreigner and the foreign man and the foreigner
H5237-07 Judges 19:12 נָכְרִ֔י nakheri HAamsa of foreigners foreign one foreign one