נְסַךְ
𐤍𐤎𐤊
nᵉçak
H5261 noun
SILEX Entry
Definition
A ritual libation or drink offering, typically of wine, poured out as part of sacrificial ceremonies. In Aramaic biblical texts, it refers specifically to the liquid offering component accompanying various sacrificial rites within the temple cultus.
Semantic Range
ritual libation, drink offering (typically wine), liquid poured out ceremonially as part of a sacrifice; in some contexts, the act of making such a libation; can refer to the vessel or portion designated for the libation
Root / Etymology
From the Hebrew root נסך (n-s-k), meaning 'to pour out' or 'to make a libation.' In Aramaic, the form נְסַךְ (nᵉsak) corresponds to the Hebrew noun נֶסֶךְ (nesekh), both denoting the act or substance of pouring out a drink offering. The term is a direct nominal derivation from the verb 'to pour out (a liquid offering)'.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, drink offerings (נסך) are regularly associated with sacrificial rituals, especially accompanying burnt offerings and grain offerings (e.g., Exodus, Leviticus, Numbers). The Aramaic form נְסַךְ occurs in post-exilic literature (notably Daniel 2:46), reflecting the persistence of sacrificial vocabulary after the Babylonian exile, now within an Aramaic-speaking context. While standard translations often render the term as "drink offering" or "libation," these may obscure its function within Israelite and early Second Temple rituals. The drink offering was understood as a substance set apart to be poured out upon the altar or ground, often as wine, accompanying or completing other offerings. The Aramaic term is used in similar ritual and liturgical contexts as the Hebrew, though more rarely in the extant corpus. Unlike the general Hebrew word for "offering" (e.g., קָרְבָּן), נְסַךְ specifically denotes the poured liquid, distinguishing it from solid or burnt sacrificial elements. In later periods, the institution of libations continued to inform both Jewish and non-Jewish ritual vocabularies, but the precise details of libation practice can differ significantly between sources and eras.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to נֶסֶךְ; a libation; drink offering.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נסך (n-s-k) — to pour, to pour out, to make a libation
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4537 | מָסַךְ | cast-metal image |
| H4541 | מַסֵּכָה | the cast-metal image |
| H4545 | מַסֶּכֶת | the spread-out textile |
| H5257 | נְסִיךְ | their installed prince |
| H5258 | נָסַךְ | I will pour out |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5261-01 |
וְ/נִסְכֵּי/ה֑וֹן | venisekeyhon | AC/Ncmpc/Sp3mp |
and-their-drink-offerings | and their ritual libations | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5261-01 |
Ezra 7:17 | וְ/נִסְכֵּי/ה֑וֹן | venisekeyhon | AC/Ncmpc/Sp3mp |
and-their-drink-offerings | and their ritual libations |