נִצָּב
𐤍𐤑𐤁
nitstsâb
H5325 noun
SILEX Entry
Definition
A fixed or standing object, most commonly referring to a handle, hilt, or haft — that is, the stationary part or base of a tool or weapon (e.g., the part grasped in the hand). The word emphasizes the aspect of being stationary, set, or in place, as distinguished from movable parts. In extended usage, it may refer to other fixed posts or standing points.
Semantic Range
handle, hilt, haft, fixed post, stationary part
Root / Etymology
From the root נצב, which means 'to stand, take a stand, be stationed, be set upright.' The participial form נִצָּב denotes 'one that is set or stands,' and in the noun sense comes to signify something that is fixed or established in position. In this usage, it refers most concretely to the stationary part of an object, particularly a tool's handle or weapon's hilt.
Historical & Contextual Notes
The term appears rarely in the Hebrew Bible and is contextually technical, often denoting the part of an implement that remains stationary in the hand (e.g., the hilt of a sword or haft of a tool), as distinguished from the moving or functional part, such as a blade. The translation 'handle' best approximates the technical sense, but English translations occasionally obscure its specificity, varying between 'handle,' 'haft,' or leaving it implicit. The participial form of the root corresponds to other Hebrew words built from active or passive participles used nominally. In later Hebrew, related forms may generalize towards any standing object, but the biblical usage is technical and specific. Contrast with יד ('yad'), which can also mean 'hand' or 'handle,' but נִצָּב stresses more explicitly the aspect of being fixed or upright. The sense does not carry religious or symbolic overtones in the biblical context; it is a practical, physical term.
Original Strong's Gloss (1890)
passive participle of נָצַב; fixed, i.e. a handle; haft.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נצב (n-ṣ-b) — to stand, be set upright, be stationed, be fixed
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4673 | מַצָּב | the standing-post |
| H4674 | מֻצָּב | one stationed |
| H4675 | מַצָּבָה | the standing-post |
| H4676 | מַצֵּבָה | the standing-pillar |
| H4678 | מַצֶּבֶת | to the standing stone |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5325-01 |
הַ/נִּצָּ֜ב | hanitsav | HTd/Ncmsa |
the handle | the fixed-handle | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5325-01 |
Judges 3:22 | הַ/נִּצָּ֜ב | hanitsav | HTd/Ncmsa |
the handle | the fixed-handle |