נִקָּיוֹן

𐤍𐤒𐤉𐤅𐤍

niqqâyôwn

H5356 noun

SILEX Entry

Definition

State or quality of being clean, pure, or free from impurity—used both in literal (physical cleanliness) and figurative (moral or ritual purity, innocence) contexts. The term denotes absence of defilement, whether tangible (dirt, contamination) or metaphorical (guilt, stain).

Semantic Range

cleanness, purity, absence of contamination, freedom from guilt, innocence, ritual or moral blamelessness

Root / Etymology

From the root נקה (n-q-h), which fundamentally means 'to be clean, pure, free from guilt or punishment.' The noun form נִקָּיוֹן (niqqâyôn) is derived by morphological patterning to express a state, quality, or condition (the '-ôn' suffix sometimes functions abstractly). Thus, the word designates the quality or state of being clean or pure.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, נִקָּיוֹן occurs sparingly, its meaning consistently aligning with an abstract state of purity or innocence. In contexts such as Psalm 24:4, the word refers to purity of hands—signaling ritual appropriateness or moral innocence necessary for entering holy spaces. While English translations often render it as 'cleanness' or 'innocence,' the Hebrew concept can encompass both physical and figurative dimensions, and is closely linked with ritual status and ethical integrity. Other Hebrew words for 'clean' or 'pure' (e.g., טָהוֹר, בר) can emphasize either ceremonial fitness (esp. טָהוֹר) or ethical innocence (esp. בר). נִקָּיוֹן, however, evokes the absence of any contamination (literal or metaphorical), with an emphasis on intrinsic state rather than achieved status. Over time, in later Hebrew and Jewish tradition, related terms sometimes focused more narrowly on moral or legal blamelessness. The word does not reference ethnic, religious, or social identity but rather the universal condition of being 'clean.' The English 'innocency' sometimes affixed in translations is a later theological interpretation rather than the original nuance of physical or moral state.

Translation Consistency

primary "purity" 1 occurrence

Purity best captures the full semantic range of נִקָּיוֹן — literal cleanness and ritual/moral freedom from defilement or guilt. It is a natural, widely used English noun for both physical and figurative senses (broader than 'innocence' and more idiomatic than 'cleanness'), making it the most consistent single choice for all occurrences.

Alternatives (4 occurrences):
"cleanness" (2x) "innocence" (2x)

Original Strong's Gloss (1890)

or נִקָּיֹן; from נָקָה; clearness (literally or figuratively); cleanness, innocency.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נקה (n-q-h) — to clean, to purge, to be guiltless, to be free from punishment

Root נקה to clean, to purge, to be guiltless, to be free from punishment
Strong's Lemma SIBI-P1
H4518 מְנַקִּית the purifying basins
H5343 נְקֵא clean, pure
H5352 נָקָה I will declare you clean
H5355 נָקִי the guiltless one

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H5356-01 בְּ/נִקָּי֣וֹן beniqayon HR/Ncmsa in innocence in cleanness in innocence 2
H5356-02 נִקָּיֹֽן niqayon HNcmsa of innocence cleanness cleanness 1
H5356-03 נִקְי֤וֹן niqeyon HNcmsc cleanness of teeth cleanness of cleanness 1
H5356-04 וּ/בְ/נִקְיֹ֥ן uveniqeyon HC/R/Ncmsc and in innocence and in purity-of and in purity 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H5356-04 Genesis 20:5 וּ/בְ/נִקְיֹ֥ן uveniqeyon HC/R/Ncmsc and in innocence and in purity-of and in purity
H5356-02 Hosea 8:5 נִקָּיֹֽן niqayon HNcmsa of innocence cleanness cleanness
H5356-03 Amos 4:6 נִקְי֤וֹן niqeyon HNcmsc cleanness of teeth cleanness of cleanness
H5356-01 Psalms 26:6 בְּ/נִקָּי֣וֹן beniqayon HR/Ncmsa in innocence in cleanness in innocence
H5356-01 Psalms 73:13 בְּ/נִקָּי֣וֹן beniqayon HR/Ncmsa in innocence in cleanness in innocence