נָשַׂג

𐤍𐤔𐤂

nâsag

H5381 verb

SILEX Entry

Root נשג to reach, to overtake, to attain

Definition

To reach, overtake, or attain something or someone, whether physically (such as catching up to a person or object) or metaphorically (such as achieving a goal, acquiring possessions, or attaining a state or condition). In some contexts, can denote to obtain, capture, or come into possession of, and less commonly, to experience or bring upon oneself.

Semantic Range

to reach (physically), to attain (a goal or state), to overtake (in pursuit), to obtain (possessions or results), to lay hold of, to experience or bring upon (esp. misfortune or blessings), to become (rich, successful, etc.), to acquire, to catch up to

Root / Etymology

The verb נָשַׂג is generally derived from the root נשג, whose core meaning concerns the act of reaching or overtaking. It is considered a primary root in Biblical Hebrew and does not show clear evidence of derivation from other Semitic roots. Its basic sense is 'to reach' or 'to overtake.'

Historical & Contextual Notes

In biblical narrative and poetry, נָשַׂג is often used to describe the pursuit in battle (especially one party overtaking another), but also serves more broadly for achieving or apprehending both tangible and intangible things (e.g., prosperity, misfortune, or a blessing). It can appear in active and passive constructions. Notably, the term does not inherently specify violent intent—context determines whether 'overtake' connotes harm or not. In post-exilic Hebrew, the usage narrows and appears most commonly in formulaic contexts. In English translations, nuances such as 'to attain' or 'to overtake' can be insufficient to express the full sense of purposeful movement towards and finally arriving at the desired outcome. Related terms include השיג (to grasp, seize) and הגיע (to come, arrive), but נָשַׂג places primary emphasis on the reaching or overtaking—sometimes in pursuit, sometimes in effort or process. Later translations (e.g., the Septuagint) often select Greek verbs meaning 'to reach' or 'to overtake,' but sometimes broaden the sense to 'to obtain.'

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נשג (n-ś-g) — to reach, to overtake, to attain

Strong's Lemma SIBI-P1
H5253 נָסַג she will cause to reach

Word Forms

31 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5381-12 תַשִּׂ֨יג tasig HVhi3fs attains she causes to reach 12
H5381-19 וַ/יַּשִּׂ֤יגוּ vayasigu HC/Vhw3mp and they overtook and they caused to overtake 4
H5381-26 וְ/הִשִּׂיגֻ֑/ךָ vehisigukha HC/Vhq3cp/Sp2ms and overtake you and they will overtake you 3
H5381-30 יַשִּׂ֔יגוּ yasigu HVhi3mp attain they will cause to overtake 3
H5381-05 הִשִּׂ֗יגוּ hisigu HVhp3cp overtake they overtook 2
H5381-15 תַשִּׂיגֵ֖/נוּ tasigenu HVhi3fs/Sp1cp overtakes us she will overtake us 1
H5381-03 הַשֵּׂ֥ג haseg HVha you shall overtake causing to overtake 1
H5381-31 יַשִּׂיג֔וּ/ן yasigun HVhi3mp/Sn will-overtake-them they will cause to overtake 1
H5381-06 הִשִּׂיג֖וּ/הָ hisiguha HVhp3cp/Sp3fs have overtaken her they overtook her 1
H5381-18 וַֽ/יַּשִּׂגֵ֑/ם vayasigem HC/Vhw3ms/Sp3mp he overtook them he overtook them 1

Occurrences in Scripture

50 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5381-17 Genesis 31:25 וַ/יַּשֵּׂ֥ג vayaseg HC/Vhw3ms overtook he caused to overtake
H5381-21 Genesis 44:4 וְ/הִשַּׂגְתָּ/ם֙ vehisagetam HC/Vhq2ms/Sp3mp and overtake them and you overtook them
H5381-18 Genesis 44:6 וַֽ/יַּשִּׂגֵ֑/ם vayasigem HC/Vhw3ms/Sp3mp he overtook them he overtook them
H5381-05 Genesis 47:9 הִשִּׂ֗יגוּ hisigu HVhp3cp have attained they overtook
H5381-19 Exodus 14:9 וַ/יַּשִּׂ֤יגוּ vayasigu HC/Vhw3mp and overtook and they caused to overtake
H5381-01 Exodus 15:9 אַשִּׂ֖יג asig HVhi1cs I will overtake I will overtake
H5381-12 Leviticus 5:11 תַשִּׂ֨יג tasig HVhi3fs reaches she causes to reach
H5381-09 Leviticus 14:21 מַשֶּׂגֶת֒ maseget HVhrfsa reaches she who causes to attain
H5381-12 Leviticus 14:22 תַּשִּׂ֖יג tasig HVhi3fs he can afford she causes to reach
H5381-12 Leviticus 14:30 תַּשִּׂ֖יג tasig HVhi3fs he can afford she causes to reach