סָכַן
𐤎𐤊𐤍
çâkan
H5533 verb
SILEX Entry
Definition
(qal) To be useful, skillful, or experienced; to be accustomed or habituated to something. (piel/hiphil) To make familiar, to train, to cause to be accustomed, sometimes to associate with, or become attached. The verb centers around the idea of becoming familiar, experienced, or skillful, and thus useful or accustomed.
Semantic Range
to be of use, to be useful, to be beneficial, to be skilled, to be experienced, to become familiar, to be habituated, to make accustomed, to train, to associate closely
Root / Etymology
The root is סכן (sin-kaf-nun). Its basic sense is 'to be of use, to be useful, to be experienced.' The precise original sense is not fully certain, but cognate evidence in other Semitic languages suggests links with 'to be useful/fitting.' The connection to 'to cut' or 'damage' as posited in Strong’s is linguistically weak and likely erroneous. This verb is not a denominative from שַׂכִּין (knife), as earlier suggested.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, סָכַן occurs mainly in poetic or wisdom literature (e.g., Job, Psalms) and does not bear the meanings 'to cut' or 'to damage.' Its principal use is for someone who is experienced, skilled, or familiar—either through habit or thorough knowledge of something (cf. Job 22:2, 'Can a man be of use [סָכַן] to El?'). The verb can also take on the causative sense 'to make familiar' or 'to train' (cf. hiphil/causative forms). The idea of 'becoming poor' or 'making poor' does not authentically belong to this root but may have arisen from confusion with similar roots. In the late biblical and post-biblical period, the root develops connotations around association, friendship, or making oneself useful within a group. English translations often render the root too narrowly as 'profit,' 'benefit,' or 'usefulness,' missing the connotations of skill, experience, or relationship-building. Contrast with roots conveying harm or damage, e.g., חבל (to destroy), which are semantically distinct.
Original Strong's Gloss (1890)
probably a denominative from שַׂכִּין; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor; endanger, impoverish.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
סכן (s-k-n) — to be useful, to be experienced, to be accustomed, to associate closely
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4542 | מִסְכֵּן | the dependent poor man |
| H4544 | מִסְכֵּנֻת | in poverty |
| H5532 | סָכַן | to cause to be accustomed |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5533-02 |
יִסָּ֥כֶן | yisakhen | HVNi3ms |
is endangered | he will become accustomed | 1 |
H5533-01 |
הַֽ/מְסֻכָּ֣ן | hamesukan | HTd/VPsmsa |
the one impoverished | the trained one | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5533-01 |
Isaiah 40:20 | הַֽ/מְסֻכָּ֣ן | hamesukan | HTd/VPsmsa |
the one impoverished | the trained one |
H5533-02 |
Ecclesiastes 10:9 | יִסָּ֥כֶן | yisakhen | HVNi3ms |
is endangered | he will become accustomed |