עֲבַד
𐤏𐤁𐤃
ʻăbad
H5649 noun
SILEX Entry
Definition
Designates a person in a subordinate social, legal, or occupational position—a servant, attendant, or worker. In various settings, the word refers to someone who serves the interests of another, whether in a domestic, royal, religious, or broader professional context. Most commonly denotes an individual bound to serve a master, though the term can extend to positions of official service or administrative function, depending on the context.
Semantic Range
servant, slave, official, attendant, worker; an individual performing service for another, either as a household servant, low-ranking worker, or administrative official
Root / Etymology
Root: עבד, whose core meaning is 'to serve, work'. The noun עֲבַד derives from this root and signifies 'one who serves' or 'a servant'. The Aramaic form parallels the Hebrew עֶבֶד ('eved', slave, servant), maintaining the sense of service or labor.
Historical & Contextual Notes
In Biblical Aramaic, as found in the Aramaic portions of Daniel and Ezra, עֲבַד is the typical word for a servant or subordinate. Its usage parallels the Hebrew עֶבֶד but tends to appear exclusively in Aramaic passages. The status of an עֲבַד can range from a household servant to a high-ranking official in royal service, depending on the narrative context. In administrative and diplomatic texts, the term may indicate someone who holds an office of service to the king or imperial authority, resembling the position of a courtier or minister. In most English translations, the broader semantic range (including high-status officials) may not be fully captured, with 'servant' sometimes underrepresenting positions of authority. Notably, in later periods and non-biblical Aramaic, עֲבַד continues to function as the standard word for servant or worker. The usage in the biblical Aramaic context generally reflects the sociopolitical structures of the Neo-Babylonian and Achaemenid Persian courts.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עבד (ʿ-b-d) — to work, to serve, to labor, to be in subjection
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4566 | מַעְבָּד | their deeds |
| H4567 | מַעְבָד | his deeds |
| H5647 | עָבַד | he served |
| H5648 | עֲבַד | you did |
| H5650 | עֶבֶד | his servants |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5649-03 |
עַבְד֛וֹ/הִי | avedohi | ANcmpc/Sp3ms |
servants his | his servants | 2 |
H5649-05 |
לְ/עַבְד֖וֹ/הִי | leavedohi | AR/Ncmpc/Sp3ms |
his servants | to his servants | 2 |
H5649-01 |
עֲבֵד֙ | aved | ANcmsc |
servant | servant | 1 |
H5649-02 |
עַבְדָ֛י/ךְ | avedaykhe | ANcmpc/Sp2ms |
your-servants | your servants | 1 |
H5649-06 |
ל/עבדי/ך | lvdykh | AR/Ncmpc/Sp2ms |
to your servants | to your servants | 1 |
H5649-04 |
לְ/עַבְדָ֖/ךְ | leavedakhe | AR/Ncmsc/Sp2ms |
to your servant | to your servant | 1 |
Occurrences in Scripture
8 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5649-06 |
Daniel 2:4 | ל/עבדי/ך | lvdykh | AR/Ncmpc/Sp2ms |
to your servants | to your servants |
H5649-04 |
Daniel 2:4 | לְ/עַבְדָ֖/ךְ | leavedakhe | AR/Ncmsc/Sp2ms |
to your servant | to your servant |
H5649-05 |
Daniel 2:7 | לְ/עַבְד֖וֹ/הִי | leavedohi | AR/Ncmpc/Sp3ms |
to his servants | to his servants |
H5649-03 |
Daniel 3:26 | עַבְד֛וֹ/הִי | avedohi | ANcmpc/Sp3ms |
servants-his | his servants |
H5649-05 |
Daniel 3:28 | לְ/עַבְד֔וֹ/הִי | leavedohi | ATo/Ncmpc/Sp3ms |
his servants | to his servants |
H5649-01 |
Daniel 6:21 | עֲבֵד֙ | aved | ANcmsc |
servant | servant |
H5649-02 |
Ezra 4:11 | עַבְדָ֛י/ךְ | avedaykhe | ANcmpc/Sp2ms |
your-servants | your servants |
H5649-03 |
Ezra 5:11 | עַבְדוֹ/הִי֩ | avedohi | ANcmpc/Sp3ms |
servants his | his servants |