עִקֵּשׁ
𐤏𐤒𐤔
ʻiqqêsh
H6141 adjective
SILEX Entry
Definition
Adjective describing that which is twisted, crooked, or morally perverted. The term can refer literally to something physically bent or twisted out of shape, and more frequently in figurative use, to actions, speech, or character that deviate from uprightness, rectitude, or moral order. In moral or ethical contexts, it describes a person or behavior that is deceitful, unrighteous, or perverse.
Semantic Range
crooked (physically or morally), twisted, perverse, contrary, deceitful, morally corrupt, distorted
Root / Etymology
Root: עקש. The root carries the sense of 'to twist, to distort, to be crooked.' The adjective עִקֵּשׁ is the intensive (piʿel) participle form, indicating the state of being twisted or perverted, whether physically or, more commonly, in a moral or ethical sense.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, עִקֵּשׁ most frequently occurs in wisdom literature (e.g., Proverbs, Psalms) as an antithesis to uprightness or integrity, often characterizing persons whose ways or motives are not straightforward or honest. The physical sense ('twisted, bent') is attested but much rarer; the predominant use is figurative, indicating moral deviation. Comparatively, related adjectives like עָקֹב (ʿāqōb, 'deceitful, insidious') and נָפַךְ (nāphakh, used of breathing, but in forms related to 'perversion') serve as semantic parallels, but עִקֵּשׁ emphasizes the notion of willful distortion or perversity. English translations vary: 'perverse,' 'crooked,' 'froward' (archaic for stubbornly contrary) are common, but may fail to convey fully the underlying sense of deliberate ethical or moral distortion. The term does not specifically denote rebellion against divine law, but a broader bentness or perversity in character. Its usage is largely consistent across pre-exilic and later biblical writings, remaining a term for moral deviation rather than physical shape.
Original Strong's Gloss (1890)
from עָקַשׁ; distorted; hence, false; crooked, froward, perverse.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עקש (ʿ-q-sh) — to twist, to distort, to be crooked
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4625 | מַעֲקָשׁ | and crooked windings |
| H6140 | עָקַשׁ | they have twisted |
| H6142 | עִקֵּשׁ | twisted one |
| H6143 | עִקְּשׁוּת | crookedness of |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6141-01 |
עִקֵּ֖שׁ | iqesh | HAamsa |
perverse | twisted one | 6 |
H6141-04 |
מֵ/עִקֵּ֥שׁ | meiqesh | HR/Aamsc |
than crooked | twisted | 2 |
H6141-03 |
עִקְּשִׁ֑ים | iqeshim | HAampa |
crooked | twisted ones | 1 |
H6141-05 |
וְ/עִקֵּֽשׁ | veiqesh | HC/Aamsa |
or perverse | and twisted | 1 |
H6141-02 |
עִקְּשֵׁי | iqeshey | HAampc |
perverse | twisted ones of | 1 |
Occurrences in Scripture
11 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6141-01 |
Deuteronomy 32:5 | עִקֵּ֖שׁ | iqesh | HAamsa |
perverse | twisted one |
H6141-01 |
2 Samuel 22:27 | עִקֵּ֖שׁ | iqesh | HAamsa |
perverse | twisted one |
H6141-01 |
Psalms 18:27 | עִ֝קֵּ֗שׁ | iqesh | HAamsa |
the crooked | twisted one |
H6141-01 |
Psalms 101:4 | עִ֭קֵּשׁ | iqesh | HAamsa |
perverse | twisted one |
H6141-03 |
Proverbs 2:15 | עִקְּשִׁ֑ים | iqeshim | HAampa |
crooked | twisted ones |
H6141-05 |
Proverbs 8:8 | וְ/עִקֵּֽשׁ | veiqesh | HC/Aamsa |
or perverse | and twisted |
H6141-02 |
Proverbs 11:20 | עִקְּשֵׁי | iqeshey | HAampc |
perverse | twisted ones of |
H6141-01 |
Proverbs 17:20 | עִקֶּשׁ | iqesh | HAamsc |
perverse | twisted one |
H6141-04 |
Proverbs 19:1 | מֵ/עִקֵּ֥שׁ | meiqesh | HR/Aamsc |
than perverse | twisted |
H6141-01 |
Proverbs 22:5 | עִקֵּ֑שׁ | iqesh | HAamsa |
the-crooked | twisted one |