פַּח
𐤐𐤇
pach
H6341 noun
SILEX Entry
Definition
A device or object made of thinly beaten metal, particularly a thin metal plate or sheet, and by extension, a trap or snare, especially one designed to capture animals by being spread on the ground. In figurative usage, it denotes entrapment or danger awaiting the unwary. The word primarily refers to something spread out—either as a physical object (a thin plate) or as a net/trap designed to ensnare.
Semantic Range
thin metal plate or sheet, metallic lamina, snare, trap, spring net, device for catching animals, means of entrapment or danger (figurative)
Root / Etymology
From the root פָּחַח (pāḥaḥ), meaning 'to spread out, to beat thin (metal), to flatten.' פַּח (pach) derives as a noun indicating a substance or device resulting from this spreading or flattening process. The primary reference is to metalwork (a thin metal plate), secondarily extended to the idea of a net (spread out to catch) or snare owing to their shared characteristic of being laid out flat or spread wide.
Historical & Contextual Notes
In early Israelite texts, פַּח primarily denotes a metallic sheet or thin plate, likely used in construction, ornamentation, or for practical utensils (Num 17:3 [Heb. 17:2]). In the majority of cases throughout the Hebrew Bible, especially in poetic and prophetic literature (e.g., Psalms, Proverbs), פַּח signifies a trap or snare for catching birds or animals, highlighting the element of being laid or spread to create a hidden danger (e.g., Ps 91:3; Prov 22:5). The figurative sense frequently occurs in wisdom literature and prophets, where it symbolizes the unseen hazards or the plotting of the wicked. English translations often render פַּח as 'snare,' but their context does not always convey the full nuance of the original term, which includes the imagery of something fine and spread out, and in a few cases, refers specifically to metalworking. Unlike מוֹקֵשׁ (moqesh, baited snare) or רֶשֶׁת (reshet, net), פַּח emphasizes the flat, spread quality, whether metal or netting. Over time, especially in post-exilic texts, the connation of danger or entrapment becomes dominant, with the metallic sense largely receding from usage.
Original Strong's Gloss (1890)
from פָּחַח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
פחח (p-ḥ-ḥ) — to spread out, beat thin, flatten
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H6351 | פָּחַח | to set a snare |
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6341-07 |
פַּ֤ח | pach | HNcmsc |
a trap | spread-out snare | 7 |
H6341-05 |
לְ/פַ֣ח | lefach | HR/Ncmsa |
a snare | a spread-out trap | 3 |
H6341-01 |
בַּ/פָּ֑ח | bapach | HRd/Ncmsa |
in the trap | in the spread-out snare | 3 |
H6341-02 |
פַח֙ | fach | HNcmsa |
a snare | spread-out snare | 3 |
H6341-03 |
פַחִים֙ | fachim | HNcmpa |
snares | spread-out snares | 2 |
H6341-11 |
וָ/פָ֑ח | vafach | HC/Ncmsa |
and-snare | and spread-out snare | 2 |
H6341-06 |
מִ/פַּ֥ח | mipach | HR/Ncmsc |
from the snare | spread-out trap of | 2 |
H6341-09 |
פַּ֫חִ֥ים | pachim | HNcmpa |
snares | spread-out traps | 2 |
H6341-08 |
פַּחֵ֣י | pachey | HNcmpc |
the sheets | thin-beaten plates of | 1 |
H6341-04 |
הַ/פַּ֥ח | hapach | HTd/Ncmsa |
the snare | the spread-out snare | 1 |
Occurrences in Scripture
27 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6341-08 |
Exodus 39:3 | פַּחֵ֣י | pachey | HNcmpc |
the sheets | thin-beaten plates of |
H6341-03 |
Numbers 17:3 | פַחִים֙ | fachim | HNcmpa |
of bowls | spread-out snares |
H6341-05 |
Joshua 23:13 | לְ/פַ֣ח | lefach | HR/Ncmsa |
for-snares | a spread-out trap |
H6341-05 |
Isaiah 8:14 | לְ/פַ֣ח | lefach | HR/Ncmsa |
for-a-trap | a spread-out trap |
H6341-11 |
Isaiah 24:17 | וָ/פָ֑ח | vafach | HC/Ncmsa |
and-snare | and spread-out snare |
H6341-01 |
Isaiah 24:18 | בַּ/פָּ֑ח | bapach | HRd/Ncmsa |
in the trap | in the spread-out snare |
H6341-10 |
Jeremiah 18:22 | וּ/פַחִ֖ים | ufachim | HC/Ncmpa |
and snares | spread-out traps |
H6341-11 |
Jeremiah 48:43 | וָ/פָ֑ח | vafach | HC/Ncmsa |
snare | and spread-out snare |
H6341-01 |
Jeremiah 48:44 | בַּ/פָּ֑ח | bapach | HRd/Ncmsa |
in the trap | in the spread-out snare |
H6341-02 |
Hosea 5:1 | פַח֙ | fach | HNcmsa |
a snare | spread-out snare |