פָּחַז

𐤐𐤇𐤆

pâchaz

H6348 verb

SILEX Entry

Root פחז to bubble up, act rashly, be unstable

Definition

To act with recklessness, instability, or rashness; to exhibit uncontrolled, unsteady, or volatile behavior, either physically, emotionally, or morally. In figurative settings, describes one who is impulsive, undisciplined, or frivolous in conduct or judgment.

Semantic Range

to boil up, to be unstable, to act rashly, to behave recklessly, to lack steadiness, to be frivolous or undisciplined

Root / Etymology

From the root פחז, which conveys the notion of boiling up, agitation, or volatility. The core sense suggests movement or behavior that is unstable, fleeting, or lacking in self-control. The root can be linked to physical phenomena such as bubbling water, which provides a metaphorical basis for emotional or moral instability.

Historical & Contextual Notes

פָּחַז is rare in the Hebrew Bible, occurring primarily in figurative contexts to characterize individuals or groups as unstable, irresponsible, or lacking gravity. For example, Jacob's characterization of Reuben in Genesis 49:4 uses this term to highlight instability and unreliability, likening him to water that does not hold a defined shape. This nuanced metaphor points to both moral and personal inconsistency. In later biblical Hebrew, and in some post-biblical usage, the term retained this negative connotation, emphasizing rash or volatile behavior. The standard English translations often render the word as 'unstable,' 'reckless,' or 'uncontrolled,' which capture part but not all of the metaphor, as the original Hebrew image evokes a vivid physical instability or bubbling. The word should be distinguished from synonyms like קַל (qal, 'lightweight') which may refer more generally to worth or weight rather than instability. The term is descriptive and not inherently judgmental, but often carries a negative evaluation in biblical context.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant; light.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

פחז (p-ḥ-z) — to bubble up, act rashly, be unstable

Strong's Lemma SIBI-P1
H6349 פַּחַז reckless instability
H6350 פַּחֲזוּת and in their recklessness

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6348-02 וּ/פֹ֣חֲזִ֔ים ufochazim HC/Vqrmpa and reckless and rash-acting ones 1
H6348-01 פֹּֽחֲזִ֔ים pochazim HVqrmpa are reckless reckless ones 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6348-02 Judges 9:4 וּ/פֹ֣חֲזִ֔ים ufochazim HC/Vqrmpa and reckless and rash-acting ones
H6348-01 Zephaniah 3:4 פֹּֽחֲזִ֔ים pochazim HVqrmpa are reckless reckless ones