פְּרָצִים
𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌
Peratsim
H6559 noun
SILEX Entry
Definition
(Proper noun) A toponym referring to a place, 'Perazim', meaning 'breaks' or 'breaches', understood as 'the place of outbursts' or 'the place where breaches occurred.' The term can carry the sense of physical ruptures (such as breaches in a wall or landscape), or metaphorically as sudden, forceful occurrences (e.g., divine intervention or victories). In context, Perazim is remembered as a place associated with a decisive victory, commonly translated 'Baal Perazim' (the Lord of Breaks/Outbursts).
Semantic Range
breaches, physical breaks in barriers, outbursts, sudden victories, breaches in walls; as a toponym: Mount Perazim, place of breaking through
Root / Etymology
Derived from the plural of פֶּרֶץ (pérets), from the root פרץ, meaning 'to break through, burst forth, breach.' פְּרָצִים reflects a pluralized form, indicating multiple breaches or breaks. The toponym likely arose from a historical event marked by a dramatic breach or outbreak.
Historical & Contextual Notes
The word פְּרָצִים occurs in Isa 28:21, referring to 'Mount Perazim', a place remembered in the Israelite collective memory for a dramatic divine victory. The same root appears in 'Baal Perazim' (2 Sam 5:20; 1 Chron 14:11), literally 'Lord of Outbursts/Breaches', where the deity is described as breaking through the enemies of David like a bursting flood. This imagery of sudden and forceful breaking is central to the nomenclature. English translations sometimes obscure the force of the term by standardizing as 'Perazim' or linking to the verb 'break.' The term was not associated with any specific tribe or later religious identity, though it became a symbolic location. The use of the plural intensifies the meaning, suggesting multiple breaches or an overwhelming breakthrough event. In later translation tradition, especially in the Septuagint and Vulgate, the focus leans toward the place name without conveying the underlying metaphor.
Original Strong's Gloss (1890)
plural of פֶּרֶץ; breaks; Peratsim, a mountain in Palestine; Perazim.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
פרץ (p-r-ts) — break through, burst forth, make a breach
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4664 | מִפְרָץ | his inlets |
| H6530 | פְּרִיץ | violent breach-maker |
| H6555 | פָּרַץ | he broke through |
| H6556 | פֶּרֶץ | in the breaches |
| H6557 | פֶּרֶץ | Breakthrough-one |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6559-01 |
פְּרָצִים֙ | peratsim | HNp |
Perazim | Place of Breaches | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6559-01 |
Isaiah 28:21 | פְּרָצִים֙ | peratsim | HNp |
Perazim | Place of Breaches |