צָבַר

𐤑𐤁𐤓

tsâbar

H6651 verb

SILEX Entry

Root צבר to heap up, to pile, to accumulate

Definition

To heap up, pile, or accumulate objects or materials; to gather together into a mass or pile. The word generally refers to physically accumulating things into a heap or collection, especially of natural elements such as stones, grain, or other provisions. In figurative contexts, it can refer to storing up or amassing resources.

Semantic Range

to heap up, to pile together, to accumulate, to collect into a mass, to lay up (goods), to amass (resources)

Root / Etymology

From the root צ-ב-ר, which in Semitic reflects the notion of collecting or heaping together. The noun form צֶבֶר (ṣeber) means 'heap' or 'pile'. The root is attested in Northwest Semitic languages with similar meanings, indicating inherited usage in gathering or piling up. The actual verb form appears infrequently in Biblical Hebrew, mostly in later texts.

Historical & Contextual Notes

The verb צָבַר appears rarely in the Hebrew Bible, with only a handful of occurrences (cf. Exilic or later texts, e.g. verse in Job 27:16), typically describing the collecting or piling up of wealth, goods, or resources. Its usage is generally concrete and physical, involving tangible objects rather than abstract concepts. It does not carry the connotations of community assembly or formal gathering found in roots like אסף (ʾsf) or קבץ (qbtṣ), which refer to assembling people or organizing groups. In contexts where English translations use 'heap up' or 'lay up,' nuance may be lost, as the underlying Hebrew emphasizes a visual or tangible massing. The related noun צֶבֶר ('heap') is more commonly attested. In later Hebrew (e.g., post-biblical and modern), the root retains the sense of collecting or massing items, and can also refer to accumulating intangible things (such as knowledge or sins) in figurative use. Cognate forms exist in Aramaic and other Semitic languages, typically bearing similar senses.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to aggregate; gather (together), heap (up), lay up.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צבר (ṣ-b-r) — to heap up, to pile, to accumulate

Strong's Lemma SIBI-P1
H6652 צִבֻּר heaps

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6651-05 יִ֝צְבֹּ֗ר yitsebor HVqi3ms he heaps up he heaps up 2
H6651-03 וַ/יִּצְבֹּ֨ר vayitsebor HC/Vqw3ms and he gathered and he heaped up 2
H6651-02 וַ/יִּצְבְּר֥וּ vayitseberu HC/Vqw3mp And they piled and they heaped up 1
H6651-01 וַ/תִּצְבָּר vatitsebar HC/Vqw3fs and heaped up and she heaped up 1
H6651-04 וְ/יִצְבְּרוּ veyitseberu HC/Vqi3mp and let them store up and they will heap up 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6651-04 Genesis 41:35 וְ/יִצְבְּרוּ veyitseberu HC/Vqi3mp and let them store up and they will heap up
H6651-03 Genesis 41:49 וַ/יִּצְבֹּ֨ר vayitsebor HC/Vqw3ms and he gathered and he heaped up
H6651-02 Exodus 8:10 וַ/יִּצְבְּר֥וּ vayitseberu HC/Vqw3mp And they piled and they heaped up
H6651-03 Habakkuk 1:10 וַ/יִּצְבֹּ֥ר vayitsebor HC/Vqw3ms and he heaps up and he heaped up
H6651-01 Zechariah 9:3 וַ/תִּצְבָּר vatitsebar HC/Vqw3fs and heaped up and she heaped up
H6651-05 Psalms 39:7 יִ֝צְבֹּ֗ר yitsebor HVqi3ms he heaps up he heaps up
H6651-05 Job 27:16 יִצְבֹּ֣ר yitsebor HVqi3ms he heaps up he heaps up