צִיץ
𐤑𐤉𐤑
tsîyts
H6731 noun
SILEX Entry
Definition
A shining or gleaming object; most often a blossom or flower characterized by visual brightness or radiance, but also a decorative or ceremonial plate of gold (particularly the headplate worn by the high priest) due to its luster and prominence. In botanical contexts, refers to the conspicuous, blooming part of a plant; in ritual contexts, to an ornamental object crafted to appear radiant.
Semantic Range
blossom, flower, blooming; a gleaming or shining plate (especially the high priest's headplate); ornamental object marked by brilliance or radiance; (rare) wing, as gleaming in light
Root / Etymology
Root is צוּץ (צוּץ), which has the basic meaning 'to blossom, to shine, to bloom.' צִיץ derives from this root and was extended from literal reference to plant blossoms to metaphorical and material uses based on appearance (gleaming, shining objects).
Historical & Contextual Notes
In early Israelite texts, צִיץ most often refers to the blossom or blooming flower of a plant, emphasizing beauty, visibility, and ephemerality (e.g., Isaiah 40:6, Psalm 103:15). The term is also used for the gold plate worn by the high priest on his turban (Exodus 28:36–38), called צִיץ הַזָּהָב, likely due to its sheen and possibly to its resemblance in shape or radiance to a flower. English translations often treat these senses separately ("flower" versus "plate"), potentially missing the conceptual connection through brightness and ornamentation. Later biblical writers and post-biblical Hebrew maintain both senses, though the 'plate' meaning becomes more specialized. Care should be exercised not to confuse צִיץ (flower or plate) with related words like פֶּרַח (perach, generic flower) or נֵץ (nets, blossom or bud at an earlier stage). Standard English renderings as 'flower' or 'plate' capture the sense in specific contexts but may obscure the underlying imagery. The translation 'wing' is rare and context-dependent, found more in later or poetic usage.
Original Strong's Gloss (1890)
or צִץ; from צוּץ; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air); blossom, flower, plate, wing.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
צוץ (ts-w-ts) — to blossom, to shine, to bloom
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H6692 | צוּץ | one causing to blossom |
| H6732 | צִיץ | the Blossom-place |
| H6733 | צִיצָה | blossom |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6731-02 |
צִּ֖יץ | tsits | HNcmsc |
flower | radiant blossom | 7 |
H6731-03 |
צִצִּ֑ים | tsitsim | HNcmpa |
flowers | radiant blossoms | 4 |
H6731-01 |
כְּ/צִ֥יץ | ketsits | HR/Ncmsc |
like a flower | like a shining blossom | 3 |
H6731-04 |
וְ/צִ֥יץ | vetsits | HC/Ncmsa |
and-fading flower | radiant blossom | 1 |
Occurrences in Scripture
15 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6731-02 |
Exodus 28:36 | צִּ֖יץ | tsits | HNcmsc |
a plate | radiant blossom |
H6731-02 |
Exodus 39:30 | צִ֥יץ | tsits | HNcmsc |
plate | radiant blossom |
H6731-02 |
Leviticus 8:9 | צִ֤יץ | tsits | HNcmsc |
plate | radiant blossom |
H6731-02 |
Numbers 17:23 | צִ֔יץ | tsits | HNcmsa |
blossoms | radiant blossom |
H6731-03 |
1 Kings 6:18 | צִצִּ֑ים | tsitsim | HNcmpa |
flowers | radiant blossoms |
H6731-03 |
1 Kings 6:29 | צִצִּ֑ים | tsitsim | HNcmpa |
flowers | radiant blossoms |
H6731-03 |
1 Kings 6:32 | צִצִּ֖ים | tsitsim | HNcmpa |
flowers | radiant blossoms |
H6731-03 |
1 Kings 6:35 | צִצִּ֑ים | tsitsim | HNcmpa |
blossoms | radiant blossoms |
H6731-04 |
Isaiah 28:1 | וְ/צִ֥יץ | vetsits | HC/Ncmsa |
and-fading flower | radiant blossom |
H6731-01 |
Isaiah 40:6 | כְּ/צִ֥יץ | ketsits | HR/Ncmsc |
like the flower | like a shining blossom |