צָלַח

𐤑𐤋𐤇

tsâlach

H6743 verb

SILEX Entry

Root צלח to succeed, to advance, to make prosper, to break through

Definition

To succeed, to advance or make progress, to thrive or prosper. The verb denotes achieving success or making effective progress, often with an emphasis on vigorous movement or enablement towards a desired outcome. In various contexts, it conveys material prosperity, successful endeavor, or the effective advancement of a task or person—frequently with an implicit sense of divine enablement or favor.

Semantic Range

to succeed, to advance, to prosper, to achieve successful progress, to thrive, to have effective outcome, to make prosperous, to break out (of limitation), to be empowered to progress

Root / Etymology

The root צלח (ts-l-ḥ) conveys a fundamental sense of 'to advance' or 'to succeed.' The verb form צָלַח expresses the idea of moving forward vigorously, breaking through obstacles, and, by extension, accomplishing or thriving in an undertaking. The underlying imagery may refer to forceful progression, though in usage it often focuses on the result—success or prosperity—rather than the manner of movement. Derived forms reflect both literal physical advancement and metaphorical success in endeavors.

Historical & Contextual Notes

צָלַח is used throughout the Hebrew Bible in a range of contexts: (a) Describing individuals who achieve success or are enabled to succeed (Genesis 24:21; 1 Samuel 10:6), often in relation to the advancement of the Israelite people or leaders. (b) Signaling the effective progress of a task, such as the success of building (Nehemiah 1:11; 2:20). (c) Referring to the thriving of crops or people (Ecclesiastes 11:6). The verb frequently appears with God or God's spirit as the agent, emphasizing success as a result of divine action or favor (e.g., Judges 14:6; 1 Samuel 16:13). English translations often render it as 'prosper,' 'succeed,' or 'advance,' but the original nuance relates to real progress or breakthrough, not merely material prosperity. The verb can signify both personal (individual) and communal success. It is distinct from other Hebrew verbs denoting prosperity or blessing (e.g., שָׁלוֹם shalom—completeness, peace—or בָּרַךְ barak—to bless), as צָלַח focuses specifically on generative or effective progress in actions and endeavors. Usage is consistent from early Israelite narratives through post-exilic texts, and later translation traditions sometimes interpret success as material wealth, though the Hebraic concept is broader, including spiritual and communal thriving as enabled by God.

Original Strong's Gloss (1890)

or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צלח (ts-l-ḥ) — to succeed, to advance, to make prosper, to break through

Strong's Lemma SIBI-P1
H6744 צְלַח he made prosper
H6745 צֵלָחָה and in the spread-out platters
H6746 צְלֹחִית pouring flask
H6747 צַלַּחַת in the broad dish
H6766 צֶלְצַח in Tseltsach

Word Forms

30 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6743-30 יִצְלָֽח yitselach HVqi3ms prosper he will succeed 7
H6743-16 וַ/תִּצְלַ֨ח vatitselach HC/Vqw3fs came mightily and she advanced successfully 7
H6743-24 וְ/הִצְלִ֣יחַ vehitselicha HC/Vhp3ms and he will prosper and he caused to prosper 7
H6743-09 מַצְלִ֣יחַ matselicha HVhrmsa caused to prosper one causing to prosper 4
H6743-13 תִצְלָֽח titselach HVqi3fs it will succeed/prosper she will succeed 3
H6743-12 תַצְלִֽיחוּ tatselichu HVhi2mp you-prosper you will cause to prosper 3
H6743-29 יַצְלִֽיחַ yatselicha HVhi3ms prosper he will cause to succeed 3
H6743-10 תַצְלִ֖יחַ tatselicha HVhi2ms you will prosper you will make prosper 3
H6743-20 וְ/הַצְלַ֔ח vehatselach HC/Vhv2ms and prosper and cause to prosper 3
H6743-18 וַ/יַּצְלַ֑ח vayatselach HC/Vhw3ms and prospered and he caused to prosper 2

Occurrences in Scripture

65 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6743-02 Genesis 24:21 הַֽ/הִצְלִ֧יחַ hahitselicha HTi/Vhp3ms had prospered/made successful he caused to prosper
H6743-24 Genesis 24:40 וְ/הִצְלִ֣יחַ vehitselicha HC/Vhp3ms and prosper and he caused to prosper
H6743-09 Genesis 24:42 מַצְלִ֣יחַ matselicha HVhrmsa make successful one causing to prosper
H6743-07 Genesis 24:56 הִצְלִ֣יחַ hitselicha HVhp3ms has prospered he made prosper
H6743-09 Genesis 39:2 מַצְלִ֑יחַ matselicha HVhrmsa successful one causing to prosper
H6743-09 Genesis 39:3 מַצְלִ֥יחַ matselicha HVhrmsa caused to prosper one causing to prosper
H6743-09 Genesis 39:23 מַצְלִֽיחַ matselicha HVhrmsa made prosper one causing to prosper
H6743-13 Numbers 14:41 תִצְלָֽח titselach HVqi3fs succeed she will succeed
H6743-10 Deuteronomy 28:29 תַצְלִ֖יחַ tatselicha HVhi2ms you will prosper you will make prosper
H6743-10 Joshua 1:8 תַּצְלִ֥יחַ tatselicha HVhi2ms you shall make prosperous you will make prosper