צְלֹחִית

𐤑𐤋𐤇𐤉𐤕

tsᵉlôchîyth

H6746 noun

SILEX Entry

Root צלח to succeed, to prosper, to advance, to pour out

Definition

A small flask or vial, typically of slender or elongated shape, used for holding liquids such as oil, ointment, or other precious substances. In the biblical context, it is a container associated with pouring or anointing, not merely any ordinary jar or jug, and often crafted to be portable and suitable for special or ritual purposes.

Semantic Range

flask, vial, small bottle, cruet, portable container for oil or ointments; (later usage) flask for perfume or precious liquids

Root / Etymology

From the root צָלַח (tsalach), meaning 'to succeed, to go forth, to advance.' The nominal form suggests an implement that projects or extends (as in 'elongated'), the practical application being a vessel designed for pouring or carrying a specific, often precious, liquid. The connection between the root meaning and the vessel is metaphorical: as something that 'extends forth' or pours out.

Historical & Contextual Notes

צְלֹחִית occurs in the Hebrew Bible most notably in 1 Kings 17:12,14,16 (the flask of oil belonging to the widow of Zarephath) and 2 Kings 2:20 (the 'new bowl' used by Elisha). The primary nuance is that of a small, specific-use container rather than a general jar; its shape (slender/elongated) distinguishes it from broader or more general vessels (such as כַּד, jar or pitcher). Over time, the term continued to denote vessels for precious or ritual liquids. English translations vary between 'cruse,' 'flask,' and 'vial'; 'cruse,' a now-archaic English term, may obscure the image of a small, often precious flask. In later Hebrew and translations the term could mean vessel for perfume or cosmetics. It is not an ordinary household storage jar, but rather a portable container, often with sacred or valued contents, and, in post-biblical usage, sometimes refers to small glass bottles used for medicine or oils.

Original Strong's Gloss (1890)

from צָלַח; something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar; cruse.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צלח (ts-l-ḥ) — to succeed, to advance, to go forth, to pour out

Strong's Lemma SIBI-P1
H6743 צָלַח in one causing to prosper
H6744 צְלַח he made prosper
H6745 צֵלָחָה and in the spread-out platters
H6747 צַלַּחַת in the broad dish
H6766 צֶלְצַח in Tseltsach

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6746-01 צְלֹחִ֣ית tselochit HNcfsa bowl pouring flask 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6746-01 2 Kings 2:20 צְלֹחִ֣ית tselochit HNcfsa bowl pouring flask