צָרָה
𐤑𐤓𐤄
tsârâh
H6869 noun
SILEX Entry
Definition
A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.
Semantic Range
distress, affliction, adversity, trouble, hardship, dire circumstances, calamity, anguish, constrained situation
Root / Etymology
From the root צ־ר־ר (צָרַר), which fundamentally conveys the sense of being narrow, constrained, or limited. The noun צָרָה (tsârâh) is a feminine abstract formation expressing the state or condition of being in a narrow place, i.e., metaphorically under pressure or distress. The shift from the physical sense (narrowness, confinement) to the experiential (trouble, affliction) is established in usage.
Historical & Contextual Notes
צָרָה often depicts both personal and collective crises in biblical texts, used for circumstances ranging from oppression by enemies (Judg 10:14) to individual suffering (Ps 9:10, 107:6). In poetic and prophetic literature, its metaphor of 'narrowness' contrasts with words signifying spaciousness and deliverance (e.g., רֶוַח, רחב). The English 'trouble' often renders the term, but this can understate its association with severe, constraining hardship. In later Hebrew, and especially after the exile, the term also acquires associations with periods of persecution or national disaster. The word has no intrinsic connection to female rivalry—occasional translation as 'rival' (influenced by adjacent words like צָרָה for 'rival wife') is context-dependent and not its primary lexical sense. The KJV’s range “tribulation, affliction, adversity” covers much of the word’s field, but 'distress'—capturing the root constriction—is often most literal. It is distinct from other terms like עָנִי ('poverty, affliction') or רָעָה ('evil, calamity') in emphasizing the experiential pressure and constriction of hardship.
Original Strong's Gloss (1890)
feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
צרר (ts-r-r) — to be narrow, to be in distress, to bind tightly
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H6862 | צַר | the constrictor |
| H6863 | צֵר | Tsêr |
| H6872 | צְרוֹר | in a bound bundle of |
| H6887 | צָרַר | to cause distress |
| H6888 | צְרֵרָה | Enclosure-town |
Word Forms
23 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6869-11 |
צָרָֽה | tsarah | HNcfsa |
of distress | constraining distress | 36 |
H6869-07 |
מִ/צָּ֥רָה | mitsarah | HR/Ncfsa |
from trouble | from constraining distress | 4 |
H6869-16 |
צָֽרָתִ֔/י | tsarati | HNcfsc/Sp1cs |
of my distress | my constricted distress | 4 |
H6869-22 |
וְ/צָר֑וֹת | vetsarot | HC/Ncfpa |
and-distresses | distresses | 3 |
H6869-01 |
בַּצָּרָֽה | batsarah | HNcfsa |
trouble | in the constraining distress | 3 |
H6869-17 |
צָר֣וֹת | tsarot | HNcfpc |
troubles | distresses of | 3 |
H6869-21 |
וְ/צָרָ֑ה | vetsarah | HC/Ncfsa |
and trouble | distress | 2 |
H6869-19 |
צָֽרוֹתָי/ו | tsarotayv | HNcfpc/Sp3ms |
his troubles | his distresses | 2 |
H6869-14 |
צָרָתָ֣/ם | tsaratam | HNcfsc/Sp3mp |
of their distress | their distress | 2 |
H6869-12 |
צָרַ֥ת | tsarat | HNcfsc |
distress | distress of | 1 |
Occurrences in Scripture
73 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6869-16 |
Genesis 35:3 | צָֽרָתִ֔/י | tsarati | HNcfsc/Sp1cs |
of my distress | my constricted distress |
H6869-12 |
Genesis 42:21 | צָרַ֥ת | tsarat | HNcfsc |
distress | distress of |
H6869-04 |
Genesis 42:21 | הַ/צָּרָ֖ה | hatsarah | HTd/Ncfsa |
this distress | the constricted-distress |
H6869-22 |
Deuteronomy 31:17 | וְ/צָר֑וֹת | vetsarot | HC/Ncfpa |
and-distresses | distresses |
H6869-22 |
Deuteronomy 31:21 | וְ/צָרוֹת֒ | vetsarot | HC/Ncfpa |
and troubles | distresses |
H6869-15 |
Judges 10:14 | צָרַתְ/כֶֽם | tsaratekhem | HNcfsc/Sp2mp |
your-distress | your distress |
H6869-13 |
1 Samuel 1:6 | צָֽרָתָ/הּ֙ | tsaratah | HNcfsc/Sp3fs |
her rival | her distress |
H6869-23 |
1 Samuel 10:19 | וְ/צָרֹֽתֵי/כֶם֒ | vetsaroteykhem | HC/Ncfpc/Sp2mp |
and-your-distresses | your distresses |
H6869-11 |
1 Samuel 26:24 | צָרָֽה | tsarah | HNcfsa |
trouble | constraining distress |
H6869-11 |
2 Samuel 4:9 | צָרָֽה | tsarah | HNcfsa |
distress | constraining distress |