קוּם
𐤒𐤅𐤌
qûwm
H6966 verb
SILEX Entry
Definition
To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.
Semantic Range
to stand up, to arise, to get up (from sleep or sitting), to come into existence, to emerge, to be appointed (to office or duty), to be established (in position or rule), to persist, to endure, to be confirmed, to set up, to raise (something or someone)
Root / Etymology
Aramaic קוּם is cognate with the Hebrew root קוּם (QWM), meaning 'to arise, stand, set up.' The verb in Aramaic preserves the Semitic root meaning and its core semantic range. Derived forms and stems expand the sense from simple rising to appointment or establishment. The root is common across Northwest Semitic languages (cf. Ugaritic, Akkadian).
Historical & Contextual Notes
In Biblical Aramaic (e.g., Daniel, Ezra), קוּם appears in narrative and official documents to describe both literal rising (from sitting or sleep) and the establishment or appointment to office or tasks. The verb may also indicate restoration (e.g., rebuilding a structure or restoring an official to power), reflecting the flexibility of the root. The causative (haphel) stem intensifies the meaning to 'cause to stand' or 'establish.' Cognates in Biblical Hebrew (קוּם) have nearly identical functions, but the Aramaic form is distinctive for its persistence in imperial and administrative texts of the Persian and Hellenistic periods. In later Jewish Aramaic dialects, קוּם continues with most of these meanings. English translations (e.g., 'appoint,' 'stand,' 'rise') sometimes obscure the full semantic range, often opting for what fits the narrative context. The word does not typically carry specifically religious overtones unless the context directs it (e.g., rising for prayer or being set in an office related to cultic matters).
Translation Consistency
'Set' best covers the dominant range of qûwm in the SILEX data (set up, be set/established, appoint, raise) and is the most common rendering in the P2 occurrences. It is flexible in both transitive and passive senses (set up, be set/established), allowing consistent, natural English across literal and figurative uses while keeping the single-verb consistency required for SIBI.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קום (q-w-m) — stand, arise, set up, establish
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3079 | יְהוֹיָקִים | to YHWH-raises-up |
| H3113 | יוֹיָקִים | and Yahweh-establishes |
| H3137 | יוֹקִים | and YHWH establishes |
| H3351 | יְקוּם | the enduring substance |
| H3356 | יָקִים | to He-Will-Establish |
Word Forms
24 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6966-02 |
הֲקֵ֖ים | haqeym | AVhp3ms |
had set up | to cause to arise | had set up | 5 |
H6966-24 |
יְקוּמ֑וּן | yequmun | AVqi3mp |
shall arise | they will arise | they will arise | 3 |
H6966-23 |
יְק֣וּם | yequm | AVqi3ms |
arose | he will arise | arose | 2 |
H6966-21 |
יְהָקֵ֥ים | yehaqeym | AVhi3ms |
establishes | he will cause to stand | he will set up | 2 |
H6966-04 |
הֲקֵ֖ימְתָּ | haqeymeta | AVhp2ms |
you have set up | you established | you have set up | 2 |
H6966-06 |
הֳקִימַ֔ת | hoqimat | AVHp3fs |
it was raised | she was set up | it was set up | 2 |
H6966-14 |
תְּק֛וּם | tequm | AVqi3fs |
shall stand | she will arise | it will set | 2 |
H6966-22 |
יְקִים֩ | yeqim | AVai3ms |
he raises up | he will raise up | he will set up | 2 |
H6966-03 |
הֲקֵ֖ימֶת | haqeymet | AVhp1cs |
I-have-set-up | I have established | I have established | 1 |
H6966-13 |
תְּקִ֥ים | teqim | AVai2ms |
establish | you will set up | you will set up | 1 |
Occurrences in Scripture
36 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6966-15 |
Daniel 2:21 | וּ/מְהָקֵ֣ים | umehaqeym | AC/Vhrmsa |
and establishes | and the establisher | and the one who establishes |
H6966-10 |
Daniel 2:31 | קָאֵ֣ם | qaem | AVqrmsa |
was standing | standing one | standing |
H6966-14 |
Daniel 2:39 | תְּק֛וּם | tequm | AVqi3fs |
will arise | she will arise | it will set |
H6966-22 |
Daniel 2:44 | יְקִים֩ | yeqim | AVai3ms |
will set up | he will raise up | he will set up |
H6966-14 |
Daniel 2:44 | תְּק֥וּם | tequm | AVqi3fs |
shall stand | she will arise | it will set |
H6966-01 |
Daniel 3:1 | אֲקִימֵ/הּ֙ | aqimeh | AVap3ms/Sp3ms |
he set it up | he established him | he set it up |
H6966-02 |
Daniel 3:2 | הֲקֵ֖ים | haqeym | AVhp3ms |
he had set up | to cause to arise | he had set up |
H6966-02 |
Daniel 3:3 | הֲקֵ֖ים | haqeym | AVhp3ms |
had set up | to cause to arise | had set up |
H6966-20 |
Daniel 3:3 | ו/קאמין | vqmyn | AC/Vqrmpa |
and standing | standing ones | standing ones |
H6966-19 |
Daniel 3:3 | וְ/קָֽיְמִין֙ | veqayemin | AC/Vqrmpa |
and standing | and standing ones | and standing ones |