קְטַל

𐤒𐤈𐤋

qᵉṭal

H6992 verb

SILEX Entry

Definition

(Aramaic) To kill, slay, put to death. The verb denotes the act of causing the death of a person or, more rarely, an animal. In biblical Aramaic passages, it is used for both judicial and non-judicial acts of killing, including execution, murder, or slaying in battle. The term strictly refers to the act of taking life and does not inherently convey moral or legal evaluation of the act.

Semantic Range

to kill, slay, put to death, execute, murder, kill in battle

Root / Etymology

Root/Etymology: Derived from the root קטל, which in both Hebrew and Aramaic bears the core meaning 'to kill' or 'to slay.' In Hebrew, the verb קטַל does not occur in the biblical corpus, but is common in post-biblical and cognate Semitic languages (Ugaritic, Akkadian, Arabic qtl). The Aramaic form קְטַל appears as the standard verb for 'to kill' in biblical Aramaic sections (e.g., Ezra, Daniel).

Historical & Contextual Notes

Historical & Contextual Notes: The verb קְטַל is the primary term for 'to kill' in the Imperial Aramaic portions of the Hebrew Bible (e.g., Daniel 2:13; Ezra 6:12). Unlike Hebrew verbs such as הרג (harag, 'to kill by violence') or מות (mut, 'to die, be put to death'), קְטַל is a neutral term without built-in reference to the means or justification of killing. Its use does not distinguish between judicial execution, homicide, or killing in battle unless specified by context. In later Jewish Aramaic and Syriac, the verb continues as the standard term for 'to kill.' English translations render it as 'kill' or 'slay,' but should be sensitive to context, as the term lacks the idiomatic and sometimes ritual connotations of certain Hebrew equivalents. The Greek Septuagint typically renders it with ἀποκτείνω ('to kill').

Translation Consistency

primary "kill" 2 occurrences

Most natural and general English verb covering the full semantic range (to kill, slay, put to death, execute, murder, kill in battle). Neutral with respect to judgment, matches the Aramaic usage which denotes the act of causing death rather than assessment of morality, and will read naturally in all inflected forms.

Alternatives (5 occurrences):
"put to death" (2x) "slay" (1x) "wished" (1x) "slain" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.

Root Family

קטל (qâṭal) — to kill, slay, cause death

Root קטל to kill, slay, put to death
Strong's Lemma SIBI-P1
H6991 קָטַל you will slay
H6993 קֶטֶל from violent death

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H6992-01 לְ/הִתְקְטָלָֽה lehiteqetalah AR/VMc to-be-put-to-death to be killed to be put to death 1
H6992-02 לְ/קַטָּלָ֔ה leqatalah AR/Vpc to slay to slay to slay 1
H6992-03 מִֽתְקַטְּלִ֑ין miteqatelin AVMrmpa [were]-being-put-to-death the ones killing themselves were being put to death 1
H6992-04 קָטֵ֗ל qatel AVqrmsa killing killing one he wished 1
H6992-05 קַטִּ֣ל qatil AVpp3ms killed he killed killed 1
H6992-06 קְטִ֕יל qetil AVQp3ms was killed he killed was killed 1
H6992-07 קְטִילַ֤ת qetilat AVQp3fs was slain she killed was slain 1

Occurrences in Scripture

7 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H6992-03 Daniel 2:13 מִֽתְקַטְּלִ֑ין miteqatelin AVMrmpa [were]-being-put-to-death the ones killing themselves were being put to death
H6992-01 Daniel 2:13 לְ/הִתְקְטָלָֽה lehiteqetalah AR/VMc to-be-put-to-death to be killed to be put to death
H6992-02 Daniel 2:14 לְ/קַטָּלָ֔ה leqatalah AR/Vpc to slay to slay to slay
H6992-05 Daniel 3:22 קַטִּ֣ל qatil AVpp3ms killed he killed killed
H6992-04 Daniel 5:19 קָטֵ֗ל qatel AVqrmsa killing killing one he wished
H6992-06 Daniel 5:30 קְטִ֕יל qetil AVQp3ms was killed he killed was killed
H6992-07 Daniel 7:11 קְטִילַ֤ת qetilat AVQp3fs was slain she killed was slain