קָצַר
𐤒𐤑𐤓
qâtsar
H7114 verb
SILEX Entry
Definition
To reap or harvest (crops), to cut short or reduce in length or duration, and by extension, to become impatient, distressed, or discouraged. The primary lexical meaning is 'to reap' or 'harvest,' but the term also carries figurative senses of being shortened, frustrated, or emotionally distressed in certain contexts.
Semantic Range
to reap, to harvest, to cut short, to curtail, to become impatient, to be distressed, to be discouraged, to be grieved, to vex, to mourn
Root / Etymology
From the root ק־צ־ר (קצר), which fundamentally means 'to be short' or 'to shorten.' The derived verbal stem conveys both the physical act of cutting grain and the abstract sense of limitation or curtailment. Nouns from this root refer to harvest or the act of reaping.
Historical & Contextual Notes
קָצַר is widely used in biblical Hebrew to describe the act of harvesting grain or crops, a core activity in agrarian society, shaping its primary literal meaning. Figuratively, it extends to concepts of being cut short, whether of lifespan, patience, or expectation, and sometimes to mental or emotional exhaustion or distress (e.g., 'shortness of spirit,' meaning impatience or weariness, as in Exodus 6:9 and Judges 10:16). This figurative use typically appears in contexts of extreme distress, despondency, or vexation. The verb also underlies nouns such as קָצִיר (harvest, crop) and is related to concepts of time limitation or brevity. In the monarchic period, the literal sense of harvesting dominates agricultural passages, while in later texts and poetry, the figurative senses become more pronounced. The standard English translation 'reap' does not capture the full breadth; many translations also include 'become impatient,' 'grieve,' or 'be troubled' in contexts demanding abstract senses. The related root קצר in other Semitic languages supports both the concrete and metaphorical uses seen in Hebrew.
Translation Consistency
The primary, most common lexical sense of qâtsar is to harvest or reap, and the majority of existing renderings use forms of 'reap' (reap/reaped/reaping/reapers). Choosing 'reap' yields natural English for the typical agricultural uses, while figurative senses (being cut short, distressed, or discouraged) can be conveyed contextually without changing the base verb, preserving consistent treatment of all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קצר (q-ṣ-r) — to be short, to shorten, to reap
Word Forms
34 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7114-06 |
הַ/קֹּצְרִֽים | haqotserim | HTd/Vqrmpa |
the reapers | the reaping-ones | the reaping-ones | 6 |
H7114-25 |
וַ/תִּקְצַ֥ר | vatiqetsar | HC/Vqw3fs |
and became impatient | and she became short | and became impatient | 4 |
H7114-31 |
יִקְצֹ֑רוּ | yiqetsoru | HVqi3mp |
they harvest | they reap | they will reap | 3 |
H7114-21 |
תִקְצ֔וֹר | tiqetsor | HVqi2ms |
will reap | you will reap | you will reap | 3 |
H7114-19 |
תִּקְצָ֑ר | tiqetsar | HVqi3fs |
shortened? | she will reap | be shortened | 2 |
H7114-12 |
קָצְרָ֤ה | qatserah | HVqp3fs |
is short | she was short | is short | 2 |
H7114-30 |
יִקְצ֑וֹר | yiqetsor | HVqi3ms |
he reaps | he reaps | he will reap | 2 |
H7114-27 |
וְ/קִצְר֛וּ | veqitseru | HC/Vqv2mp |
and reap | and reap! | and reap | 2 |
H7114-24 |
וּֽ/בְ/קֻצְרְ/כֶם֙ | uvequtserekhem | HC/R/Vqc/Sp2mp |
and-in-your-reaping | and in your reaping | and in your reaping | 2 |
H7114-22 |
תִּקְצֹֽרְנָה | tiqetsorenah | HVqi3fp |
will be shortened | they will reap | will be shortened | 1 |
Occurrences in Scripture
51 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7114-24 |
Leviticus 19:9 | וּֽ/בְ/קֻצְרְ/כֶם֙ | uvequtserekhem | HC/R/Vqc/Sp2mp |
when you reap | and in your reaping | and in your reaping |
H7114-09 |
Leviticus 19:9 | לִ/קְצֹ֑ר | liqetsor | HR/Vqc |
to reap | to reap | to reap |
H7114-23 |
Leviticus 23:10 | וּ/קְצַרְתֶּ֖ם | uqetsaretem | HC/Vqq2mp |
and reap | and you reaped | and you reap |
H7114-24 |
Leviticus 23:22 | וּֽ/בְ/קֻצְרְ/כֶ֞ם | uvequtserekhem | HC/R/Vqc/Sp2mp |
and-in-your-reaping | and in your reaping | and in your reaping |
H7114-02 |
Leviticus 23:22 | בְּ/קֻצְרֶ֔/ךָ | bequtserekha | HR/Vqc/Sp2ms |
in-your-reaping | in your reaping | in your reaping |
H7114-21 |
Leviticus 25:5 | תִקְצ֔וֹר | tiqetsor | HVqi2ms |
you shall reap | you will reap | you will reap |
H7114-20 |
Leviticus 25:11 | תִקְצְרוּ֙ | tiqetseru | HVqi2mp |
you-shall-reap | you men will reap | you shall reap |
H7114-19 |
Numbers 11:23 | תִּקְצָ֑ר | tiqetsar | HVqi3fs |
shortened? | she will reap | be shortened |
H7114-25 |
Numbers 21:4 | וַ/תִּקְצַ֥ר | vatiqetsar | HC/Vqw3fs |
and became impatient | and she became short | and became impatient |
H7114-21 |
Deuteronomy 24:19 | תִקְצֹר֩ | tiqetsor | HVqi2ms |
you reap | you will reap | you will reap |