רוּק

𐤓𐤅𐤒

rûwq

H7324 verb

SILEX Entry

Root רוק to empty, pour out, drain

Definition

To pour out, empty, or draw out (a vessel or its contents), either in a literal sense of physically pouring a substance from one container to another, or in a figurative sense of being made bare, deprived, or deserted. The verb can describe the act of physically emptying vessels (such as pitchers or bowls), but is often used metaphorically to describe abandoning a place, exhausting resources, or military devastation (e.g., the emptiness left after a siege).

Semantic Range

to empty (a vessel or place), to pour out (liquid, people, resources), to make or become empty, to drain out, to be deserted, to deprive, to devastate, to evacuate

Root / Etymology

From the root רוק, which conveys the idea of pouring out or emptying. The base root meaning is to make empty, to pour out, or to drain. The actual verb רוּק develops from this sense, denoting specifically the action of transferring contents from a vessel or place so that it is left empty or depleted.

Historical & Contextual Notes

רוּק is common in narrative and poetic passages. In practical contexts (e.g., Genesis 24:20), it describes Rebekah drawing water and emptying a jar. The term sees figurative use in the prophets, often with reference to depopulation, loss, or devastation (e.g., cities left 'empty' after military action; see Isaiah 24:1, Jeremiah 51:34). The metaphor of pouring out one's heart or life appears in poetic books, indicating emotional depletion or extremity. The idiom 'to make bare the arm' (Isaiah 52:10) employs a cognate root and a similar word pattern but is a distinct expression. In post-exilic and later texts, the verb aligns with a continued primary sense of emptying or laying bare, with little evidence of significant semantic shift. English translations like 'pour out,' 'empty,' and 'cast out' approximate the core meaning but may miss figurative nuances, particularly in prophetic poetry, where devastation or depletion is in view.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty; [idiom] arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רוק (r-w-q) — to empty, pour out, drain

Strong's Lemma SIBI-P1
H7385 רִיק to emptiness
H7386 רֵיק the empty men
H7535 רַק only

Word Forms

13 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7324-01 אָרִ֣יק ariq HVhi1cs I will draw I will empty out 4
H7324-13 יָרִ֔יקוּ yariqu HVhi3mp they empty they will empty out 2
H7324-08 וַ/הֲרִיקֹתִ֥י vahariqoti HC/Vhq1cs and-I-will-draw-out and I emptied out 2
H7324-11 וְ/הֵרִ֤יקוּ veheriqu HC/Vhq3cp and they shall draw and they emptied out 2
H7324-09 וַ/יָּ֨רֶק vayareq HC/Vhw3ms he armed and he emptied out 1
H7324-02 אֲרִיקֵֽ/ם ariqem HVhi1cs/Sp3mp I-will-pour-out-them I will empty them out 1
H7324-10 וְ/הָ֘רֵ֤ק vehareq HC/Vhv2ms and-draw-out and empty out 1
H7324-12 יָרִ֣יק yariq HVhi3ms does he empty he will empty out 1
H7324-05 לְ/הָרִיק֙ lehariq HR/Vhc to empty to empty out 1
H7324-04 הוּרַ֤ק huraq HVHp3ms been emptied was emptied out 1

Occurrences in Scripture

19 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7324-09 Genesis 14:14 וַ/יָּ֨רֶק vayareq HC/Vhw3ms he armed and he emptied out
H7324-06 Genesis 42:35 מְרִיקִ֣ים meriqim HVhrmpa were emptying those pouring out
H7324-01 Exodus 15:9 אָרִ֣יק ariq HVhi1cs I will draw I will empty out
H7324-08 Leviticus 26:33 וַ/הֲרִיקֹתִ֥י vahariqoti HC/Vhq1cs and-I-will-draw-out and I emptied out
H7324-05 Isaiah 32:6 לְ/הָרִיק֙ lehariq HR/Vhc to empty to empty out
H7324-04 Jeremiah 48:11 הוּרַ֤ק huraq HVHp3ms been emptied was emptied out
H7324-13 Jeremiah 48:12 יָרִ֔יקוּ yariqu HVhi3mp they will empty they will empty out
H7324-01 Ezekiel 5:2 אָרִ֥יק ariq HVhi1cs I will draw I will empty out
H7324-01 Ezekiel 5:12 אָרִ֥יק ariq HVhi1cs I will draw I will empty out
H7324-01 Ezekiel 12:14 אָרִ֥יק ariq HVhi1cs I will draw out I will empty out