רַחוּם
𐤓𐤇𐤅𐤌
rachûwm
H7349 adjective
SILEX Entry
Definition
An adjective describing a person or being as characterized by deep compassion, mercy, or tenderheartedness. The term primarily denotes an emotional disposition of deep empathy and readiness to show kindness or forgiveness toward others, often in situations where strict justice could be applied. Used frequently of YHWH in descriptions of divine character, 'rachûwm' emphasizes the aspect of emotional warmth and willingness to forgive. In human contexts, it denotes a person who acts with practical compassion toward those in need, suffering, or distress.
Semantic Range
compassionate, merciful, full of compassion, tenderhearted, showing empathy and willingness to forgive, emotionally nurturing
Root / Etymology
From the root ר-ח-ם (רחם), meaning 'to have compassion, to show mercy.' The root is associated with feelings of deep emotional attachment and care; it is also the root of the feminine noun רֶחֶם (rechem, 'womb'), reflecting a metaphorical connection to maternal care and nurturing. The adjective רַחוּם (rachûwm) thus conveys a nurturing, deeply empathetic disposition derived from this root.
Historical & Contextual Notes
The term רַחוּם appears most frequently in descriptions of YHWH, especially in formulaic proclamations of His character (e.g., Exodus 34:6; Joel 2:13; Psalms 86:15), where 'rachûwm' stands alongside other terms like חַנּוּן (gracious) and אֶרֶךְ אַפַּיִם (slow to anger) to articulate divine compassion and patience. In these contexts, 'rachûwm' draws on the deep emotional connotations of the root—akin to a parent’s tender care—rather than a merely judicial or formal sense of mercy. Occurrences with human subjects (e.g., Proverbs 12:10) are less common but retain the sense of tenderheartedness and emotional warmth. English translations as 'merciful' or 'compassionate' generally capture the term’s sense but can understate the imagery of deep, almost parental, caring implied by the Hebrew. The meaning and usage remained relatively stable across the First and Second Temple periods, though post-biblical Hebrew develops related terms for theological discourse.
Original Strong's Gloss (1890)
from רָחַם; compassionate; full of compassion, merciful.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רחם (r-ḥ-m) — to have compassion, to show mercy, to feel tender affection
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3395 | יְרֹחָם | He-will-be-shown-compassion |
| H3396 | יְרַחְמְאֵל | to El-will-show-compassion |
| H3819 | לֹא רֻחָמָה | Not-shown-compassion |
| H7348 | רְחוּם | Rechum |
| H7355 | רָחַם | I will show him deep compassion |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7349-02 |
וְ/רַחוּם֙ | verachum | HC/Aamsa |
and compassionate | and compassionate | 8 |
H7349-01 |
רַח֖וּם | rachum | HAamsa |
merciful | compassionate | 5 |
Occurrences in Scripture
13 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7349-01 |
Exodus 34:6 | רַח֖וּם | rachum | HAamsa |
merciful | compassionate |
H7349-01 |
Deuteronomy 4:31 | רַחוּם֙ | rachum | HAamsa |
merciful | compassionate |
H7349-02 |
Joel 2:13 | וְ/רַחוּם֙ | verachum | HC/Aamsa |
and-merciful | and compassionate |
H7349-02 |
Jonah 4:2 | וְ/רַח֔וּם | verachum | HC/Aamsa |
and compassionate | and compassionate |
H7349-01 |
Psalms 78:38 | רַח֨וּם | rachum | HAamsa |
being compassionate | compassionate |
H7349-01 |
Psalms 86:15 | רַח֣וּם | rachum | HAamsa |
merciful | compassionate |
H7349-01 |
Psalms 103:8 | רַח֣וּם | rachum | HAamsa |
compassionate | compassionate |
H7349-02 |
Psalms 111:4 | וְ/רַח֣וּם | verachum | HC/Aamsa |
and compassionate | and compassionate |
H7349-02 |
Psalms 112:4 | וְ/רַח֣וּם | verachum | HC/Aamsa |
and compassionate | and compassionate |
H7349-02 |
Psalms 145:8 | וְ/רַח֣וּם | verachum | HC/Aamsa |
and merciful | and compassionate |