רֵעַ
𐤓𐤏
rêaʻ
H7454 noun
SILEX Entry
Definition
Mental activity or process of thinking; specifically, a thought, idea, concept, or intention. In some contexts, may refer to a plan, design, or purpose as formed in the mind. The word can denote both neutral and negative thoughts, depending on context, but usually emphasizes the content of mental consideration or deliberation.
Semantic Range
thought, idea, intention, mental association, plan, purpose
Root / Etymology
From the root רָעָה (r-'-h), which primarily means 'to associate with, to befriend, or to tend.' The noun רֵעַ in this usage (distinct from רֵעַ meaning 'companion') is likely derived via the sense of association—here, the association of ideas within the mind, i.e., a thought. The precise morphological path is debated, but the conceptual link is association, whether of people or of ideas/thoughts.
Historical & Contextual Notes
רֵעַ (rêaʻ) in the sense of 'thought' is a relatively rare noun, attested in poetic and wisdom literature (e.g., Psalms, Proverbs). It is distinct from the more common רֵעַ ('companion, friend'), although spelled identically. The overlap in root meaning centers on 'association,' whether between people (companionship) or among ideas (thoughts). This sense is used primarily for mental plans, ideas, or intentions rather than routine cognition. English translations often render the term as 'thought,' 'purpose,' or 'idea,' but standard versions may obscure the semantic tie to association. Not to be confused with other terms for 'thought' such as מַחֲשָׁבָה (machashavah, 'plan, device') which emphasizes planning or design rather than mere association or conception of ideas. The semantic range may relate more to intentions underlying actions in poetry and wisdom contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
from רָעָה; a thought (as association of ideas); thought.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רעה (r-ʿ-h) — associate, befriend, tend
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4829 | מִרְעֶה | in a grazing-place |
| H4830 | מִרְעִית | as their pasturage |
| H7200 | רָאָה | shepherds of |
| H7453 | רֵעַ | with his associate |
| H7462 | רָעָה | in his shepherding |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7454-02 |
רֵעֶ֣י/ךָ | reeykha | HNcmpc/Sp2ms |
your thoughts | your thoughts | 1 |
H7454-01 |
לְ֝/רֵעִ֗/י | lerei | HR/Ncmsc/Sp1cs |
my thought | to my intention | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7454-01 |
Psalms 139:2 | לְ֝/רֵעִ֗/י | lerei | HR/Ncmsc/Sp1cs |
my thought | to my intention |
H7454-02 |
Psalms 139:17 | רֵעֶ֣י/ךָ | reeykha | HNcmpc/Sp2ms |
your thoughts | your thoughts |