רְעוּת

𐤓𐤏𐤅𐤕

rᵉʻûwth

H7470 noun

SILEX Entry

Root רעה to desire, to will, to be pleased

Definition

Desire, will, wish—denoting the act of wishing, intending, or purpose; also carries the sense of pleasure or favor in a broader context. The word signifies both the inclination or volition of a person or deity and occasionally the result of such intent (what is desired, a purpose, or pleasure).

Semantic Range

desire, will, intention, wish, pleasure, favor, purpose (especially of a ruler or authority)

Root / Etymology

From the root רעה (resh-ayin-heh) meaning 'to delight, be pleased, wish, desire,' especially in Aramaic forms. The noun רְעוּת derives from this root and appears chiefly in late Biblical Hebrew/Aramaic portions. The Hebrew equivalent is רָצוֹן (ratson) or חֵפֶץ (hefets) for 'will' or 'desire,' but in Aramaic-influenced texts, רְעוּת is used.

Historical & Contextual Notes

רְעוּת occurs distinctly in biblical Aramaic, seen in Daniel and Ezra, where it usually refers to the will, wish, or pleasure of a king or authority, as in 'the king's pleasure.' In these passages, the term highlights the personal intent or decree of a ruler rather than a general desire. The use contrasts with Hebrew equivalents like רָצוֹן (which often has a broader range including favor or goodwill). While some English versions translate it as 'will,' 'pleasure,' or 'desire,' these do not always capture the formal, authoritative nuance observed in royal contexts. The use of רְעוּת to describe the will of the deity occurs in post-biblical Aramaic literature, broadening the semantic scope. The transition of meaning over time thus depends on context—especially distinguishing secular/royal usage in biblical Aramaic from general or theological usage in later traditions.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to רְעוּת; desire; pleasure, will.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רעה (r-ʿ-h) — to desire, to will, to be pleased

Strong's Lemma SIBI-P1
H4829 מִרְעֶה in a grazing-place
H4830 מִרְעִית as their pasturage
H7200 רָאָה shepherds of
H7453 רֵעַ with his associate
H7454 רֵעַ to my intention

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7470-01 כִּ/רְע֥וּת kireut AR/Ncfsc according-to-will-of according to desire-of 1
H7470-02 וּ/רְע֥וּת ureut AC/Ncfsc and his pleasure and restless craving of 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7470-02 Ezra 5:17 וּ/רְע֥וּת ureut AC/Ncfsc and his pleasure and restless craving of
H7470-01 Ezra 7:18 כִּ/רְע֥וּת kireut AR/Ncfsc according-to-will-of according to desire-of