רֹעִי
𐤓𐤏𐤉
rôʻîy
H7473 verb
SILEX Entry
Definition
One who tends, leads, and cares for sheep or other livestock; a shepherd. By extension, the term can refer to someone who acts as a guardian, caretaker, or leader—especially over a group or community; the sense can include both literal herder and figurative leader depending on context.
Semantic Range
shepherd, herdsman, one who tends flocks, caretaker or leader (figuratively)
Root / Etymology
רֹעִי is derived from the root רעה (to pasture, to tend, to feed, to shepherd), functioning as an active participle meaning 'my shepherd' or less commonly 'my herdsman.'
Historical & Contextual Notes
רֹעִי primarily appears as a noun in a possessive form (my shepherd). It is used for literal shepherds who tend flocks in agricultural contexts, typical of ancient Israelite society. The term is also famously employed figuratively in poetic or theological passages, such as Psalm 23:1, where it depicts YHWH as 'my shepherd,' expressing guidance and provision. In the monarchic period, the shepherd metaphor is extended to kings and leaders as caretakers of the people. Usage emphasizes the role of guidance, sustenance, and oversight, and is distinct from terms for hired laborers or others with lesser responsibility. English translations as 'shepherd' generally convey the meaning accurately, but can lose some nuances of personal relationship or agency in the term. Later English translations and traditions sometimes read messianic or religious connotations into the term that are not intrinsic in early biblical usage.
Original Strong's Gloss (1890)
from active participle of רָעָה; pastoral; as noun, a shepherd; shipherd.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רעה (r-ʿ-h) — to tend, pasture, graze, care for, guide
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4829 | מִרְעֶה | in a grazing-place |
| H4830 | מִרְעִית | as their pasturage |
| H7200 | רָאָה | shepherds of |
| H7453 | רֵעַ | with his associate |
| H7454 | רֵעַ | to my intention |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7473-03 |
רֹעֵ֣י | roey | HVqrmpc |
herdsmen | shepherds of | 4 |
H7473-05 |
רֹעִ֑/י | roi | HVqrmsc/Sp1cs |
my shepherd | my shepherd | 4 |
H7473-02 |
רֹעַ֖/י | roay | HVqrmpc/Sp1cs |
my herdsmen | my shepherds | 1 |
H7473-04 |
רֹעֶ֑י/ךָ | roeykha | HVqrmpc/Sp2ms |
your herdsmen | your shepherds | 1 |
H7473-01 |
הָ/רֹעִ֖ים | haroim | HTd/Vqrmpa |
of the shepherds | the tending-ones | 1 |
Occurrences in Scripture
11 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7473-03 |
Genesis 13:7 | רֹעֵ֣י | roey | HVqrmpc |
herdmen | shepherds of |
H7473-03 |
Genesis 13:7 | רֹעֵ֣י | roey-2 | HVqrmpc |
herdmen | shepherds of |
H7473-02 |
Genesis 13:8 | רֹעַ֖/י | roay | HVqrmpc/Sp1cs |
my herdsmen | my shepherds |
H7473-04 |
Genesis 13:8 | רֹעֶ֑י/ךָ | roeykha | HVqrmpc/Sp2ms |
your herdsmen | your shepherds |
H7473-03 |
Genesis 26:20 | רֹעֵ֣י | roey | HVqrmpc |
herdsmen | shepherds of |
H7473-03 |
Genesis 26:20 | רֹעֵ֥י | roey-2 | HVqrmpc |
herdsmen | shepherds of |
H7473-01 |
1 Samuel 21:8 | הָ/רֹעִ֖ים | haroim | HTd/Vqrmpa |
of the shepherds | the tending-ones |
H7473-05 |
Isaiah 38:12 | רֹעִ֑/י | roi | HVqrmsc/Sp1cs |
of my shepherd | my shepherd |
H7473-05 |
Isaiah 44:28 | רֹעִ֔/י | roi | HVqrmsc/Sp1cs |
my shepherd | my shepherd |
H7473-05 |
Zechariah 11:17 | רֹעִ֤י | roi | HVqrmsc |
shepherd | my shepherd |