רָשַׁע
𐤓𐤔𐤏
râshaʻ
H7561 verb
SILEX Entry
Definition
To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.
Semantic Range
to act wickedly, to do wrong, to act criminally, to commit injustice, to violate ethical or social norms, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable, to disturb social order, to vex, to treat unjustly
Root / Etymology
Root: רשע. The root ר-ש-ע (resh-shin-ayin) conveys the basic idea of acting with wickedness or criminality. The verb רָשַׁע derives directly from this root, signifying action that is morally or legally wrong. Nouns and adjectives from the same root (e.g. רַשָּׁע) refer to evil people, criminal conduct, or wrongdoing.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, רָשַׁע primarily describes acts of moral evil or social injustice—behaviors that break covenantal, communal, or divine law. It contrasts strongly with the root צ-ד-ק (צדק 'to be just, righteous'), highlighting the opposition between 'wickedness' and 'righteousness.' While commonly translated in English Bibles as 'to be wicked' or 'to act wickedly,' the term encompasses a wide variety of behaviors, from personal immorality to social oppression, or legal injustice. In legal settings, it can mean to declare someone guilty (cf. Deut 25:1; Ex 23:7), whereas in poetic and prophetic literature, it often refers more generally to living in a way that opposes the ethical values of the Israelite community. Over time, the sense of 'being wicked' broadened to include both overt criminal acts and more subtle violations of societal norms. The word is not specific to any one period of Israelite history but is used in texts from throughout the Hebrew Bible, both in narrative and in legal, poetic, and prophetic genres. Standard English translations such as 'do wickedly,' 'be guilty,' or 'act criminally' do not always capture the breadth of social and legal offense entailed by the Hebrew term.
Translation Consistency
רָשַׁע most commonly denotes doing wrong or acting wickedly; the single-word verb 'sin' naturally and concisely covers the typical moral/ethical action (commit wrongdoing, be guilty) found across contexts. It is idiomatic in biblical English and works better for consistent inflection than narrower senses like 'condemn' or 'declare.'
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רשע (r-š-ʿ) — to be wicked, act criminally, be guilty, violate norms
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1306 | בִּרְשַׁע | In-Wickedness |
| H3573 | כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם | Kushan of double-wickedness |
| H4849 | מִרְשַׁעַת | the wicked woman |
| H7562 | רֶשַׁע | from unjustness |
| H7563 | רָשָׁע | the guilty man |
Word Forms
23 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7561-18 |
יַרְשִֽׁיעַ | yareshia | HVhi3ms |
can condemn | he will declare guilty | he will cause to sin | 4 |
H7561-02 |
הִרְשָֽׁעְנוּ | hireshaenu | HVhp1cp |
have acted wickedly | we have acted wickedly | we have sinned | 3 |
H7561-07 |
רָשַׁ֖עְתִּי | rashaeti | HVqp1cs |
acted wickedly | I acted wickedly | I acted wickedly | 3 |
H7561-01 |
אֶרְשָׁ֑ע | eresha | HVqi1cs |
I am wicked | I will act wickedly | I am wicked | 2 |
H7561-09 |
תַּרְשִׁיעֵ֑/נִי | tareshieni | HVhj2ms/Sp1cs |
condemn me | may you declare me guilty | declare me guilty | 2 |
H7561-04 |
לְ/הַרְשִׁ֣יעַ | lehareshia | HR/Vhc |
to-condemn | to declare guilty | to declare guilty | 2 |
H7561-06 |
רָשָֽׁעְנוּ | rashaenu | HVqp1cp |
we have acted wickedly | we acted wickedly | we have acted wickedly | 2 |
H7561-15 |
וְ/הִרְשִׁ֖יעוּ | vehireshiu | HC/Vhq3cp |
and condemn | and they declared guilty | and the wicked will act wickedly | 2 |
H7561-20 |
יַרְשִׁיעֵ֑/נִי | yareshieni | HVhi3ms/Sp1cs |
will condemn me | he will declare me guilty | he will declare me guilty | 2 |
H7561-23 |
יַרְשִׁיעֻ/ן֙ | yareshiun | HVhi3mp/Sn |
God shall condemn | they will declare guilty | shall condemn | 1 |
Occurrences in Scripture
36 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7561-23 |
Exodus 22:8 | יַרְשִׁיעֻ/ן֙ | yareshiun | HVhi3mp/Sn |
God shall condemn | they will declare guilty | shall condemn |
H7561-15 |
Deuteronomy 25:1 | וְ/הִרְשִׁ֖יעוּ | vehireshiu | HC/Vhq3cp |
and condemn | and they declared guilty | and they declare guilty |
H7561-18 |
1 Samuel 14:47 | יַרְשִֽׁיעַ | yareshia | HVhi3ms |
he vexed them | he will declare guilty | he vexed |
H7561-05 |
1 Samuel 24:14 | מֵ/רְשָׁעִ֖ים | mereshaim | HR/Aampa |
from the wicked | from wicked ones | from wicked ones |
H7561-07 |
2 Samuel 22:22 | רָשַׁ֖עְתִּי | rashaeti | HVqp1cs |
acted wickedly | I acted wickedly | I acted wickedly |
H7561-04 |
1 Kings 8:32 | לְ/הַרְשִׁ֣יעַ | lehareshia | HR/Vhc |
to-condemn | to declare guilty | to declare guilty |
H7561-06 |
1 Kings 8:47 | רָשָֽׁעְנוּ | rashaenu | HVqp1cp |
we have acted wickedly | we acted wickedly | we have acted wickedly |
H7561-20 |
Isaiah 50:9 | יַרְשִׁיעֵ֑/נִי | yareshieni | HVhi3ms/Sp1cs |
will declare me guilty | he will declare me guilty | he will declare me guilty |
H7561-10 |
Isaiah 54:17 | תַּרְשִׁ֑יעִי | tareshii | HVhi2fs |
you shall condemn | you will declare guilty | you shall condemn |
H7561-07 |
Psalms 18:22 | רָ֝שַׁ֗עְתִּי | rashaeti | HVqp1cs |
I have acted wickedly | I acted wickedly | I acted wickedly |