שְׁאָט
𐤔𐤀𐤈
shᵉʼâṭ
H7589 noun
SILEX Entry
Definition
Shᵉʼâṭ denotes contempt, disdain, or the act of treating something or someone with scornful disregard. The term expresses an emotional or attitudinal rejection, often accompanied by an underlying sense of aversion, ridicule, or a lack of respect. Its primary sense is a mental or emotional posture rather than a concrete act, pointing to an attitude of despising or holding in low esteem.
Semantic Range
contempt, emotional disdain, scorn, attitude of despising, disregard, derision
Root / Etymology
Root uncertain. The word is possibly related to a root meaning 'to push aside' or 'reject,' but no such root is securely attested in Biblical Hebrew. Its structure and vocalization suggest nominal formation from an unused or obscure verbal root.
Historical & Contextual Notes
שְׁאָט is a rare noun, attested only in Ezekiel (Ezek 16:57; 25:6), both times in poetic or prophetic contexts describing the scorn or derision aimed at the people of Jerusalem by surrounding nations. In its historical usage, the term reflects a strong negative attitude rather than a physical action, emphasizing how others perceived and emotionally responded to Jerusalem's downfall. Unlike related terms such as בּוּז (bûz, 'disdain, contempt') or חֶרְפָּה (cherpah, 'reproach, disgrace'), שְׁאָט particularly highlights inner scorn rather than public insult or shame. Later translations have sometimes rendered it as 'despite' or 'spite,' but the nuance remains primarily scornful attitude. There is no direct connection to post-biblical terms for contempt, and no evidence of a concrete root in standard Hebrew. Its meaning does not shift significantly in later periods, likely due to its limited attestation.
Original Strong's Gloss (1890)
from an unused root meaning to push aside; contempt; despite(-ful).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שאט (sh-ʾ-ṭ) — to push aside, to reject; scorn, disdain
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7589-01 |
בִּ/שְׁאָ֣ט | bisheat | HR/Ncmsa |
with contempt | scornful disdain | 2 |
H7589-02 |
שָֽׁאטְ/ךָ֙ | shatekha | HNcmsc/Sp2ms |
malice | your contempt | 1 |
Occurrences in Scripture
3 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7589-02 |
Ezekiel 25:6 | שָֽׁאטְ/ךָ֙ | shatekha | HNcmsc/Sp2ms |
malice | your contempt |
H7589-01 |
Ezekiel 25:15 | בִּ/שְׁאָ֣ט | bisheat | HR/Ncmsa |
with-disdain | scornful disdain |
H7589-01 |
Ezekiel 36:5 | בִּ/שְׁאָ֣ט | bisheat | HR/Ncmsc |
with contempt | scornful disdain |