שָׁאַף
𐤔𐤀𐤐
shâʼaph
H7602 verb
SILEX Entry
Definition
To pant, gasp, or breathe heavily, either from physical exertion, intense desire, anger, or anticipation. The word primarily depicts the act of inhaling sharply or eagerly, often as a response to exertion, emotional intensity, or longing. In figurative contexts, it can denote the burning intensity of desire (for something or someone), the seething of anger, or the pursuit of something with great eagerness. Occasionally, it conveys the notion of devouring or consuming, emphasizing overwhelming appetite or greed.
Semantic Range
to pant, to gasp for breath, to inhale eagerly, to long for ardently, to express intense desire, to be enflamed with anger or passion, to pursue with eagerness, to attempt to devour or consume, to haste eagerly
Root / Etymology
Root: שָׁאַף (sh-'-f). The root is associated with the physical act of panting or gasping, with extension to inhaling, snuffing, or breathing heavily. From this physical basis, the verbal forms develop figurative senses relating to intense actions or emotions such as desire, anger, or hastening. In some contexts, it is semantically adjacent to roots conveying to gulp, devour, or consume.
Historical & Contextual Notes
שָׁאַף most often describes an intense, almost uncontrollable action, whether physical (panting, gasping) or metaphorical (desiring, striving, expressing anger). In poetic and prophetic literature, it sometimes conveys the imagery of wild animals, armies, or enemies panting after prey or victims (e.g., Jeremiah 2:24; Habakkuk 2:4). Its usage emphasizes an urgency or intensity that is not simply 'to breathe,' but to breathe with effort or passion. In some contexts, shâʼaph converges with roots for devouring or swallowing up, but its focus remains on the initial, eager drawing in (inhalation) rather than the consummation. Later biblical usage, particularly in poetic texts, employs the term to express intense longing or emotional force. Standard English translations sometimes flatten its vivid imagery into generic terms such as 'pant,' 'desire,' or 'devour,' which may not fully capture the dynamic and often urgent sense of the original. This root is distinct from similar roots such as לָעַט (to swallow up) or תָּאָב (to crave), though contexts occasionally overlap, especially in metaphorical usages.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten; desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שׁאף (sh-ʾ-f) — panting, gasping, eager inhaling, ardent desire
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7602-01 |
הַ/שֹּׁאֲפִ֤ים | hashoafim | HTd/Vqrmpa |
those who trample | the panting-ones | 2 |
H7602-03 |
שָׁאֲפ֥וּ | shaafu | HVqp3cp |
pant after | they panted eagerly | 2 |
H7602-04 |
שְׁאָפַ֣/נִי | sheafani | HVqp3ms/Sp1cs |
pants after me | he panted for me | 1 |
H7602-11 |
וְ/שָׁאֹ֨ף | veshaof | HC/Vqa |
and-panting | and panting | 1 |
H7602-07 |
תִּשְׁאַ֥ף | tisheaf | HVqj2ms |
long for | may you pant eagerly | 1 |
H7602-10 |
וְ/שָׁאַ֖ף | veshaaf | HC/Vqq3ms |
and pants | and he panted | 1 |
H7602-02 |
שָׁאֲפָ֣ה | shaafah | HVqp3fs |
she sniffs | she panted eagerly | 1 |
H7602-05 |
שֹׁאֲפִ֣/י | shoafi | HVqrmsc/Sp1cs |
my devourer | my panting one | 1 |
H7602-06 |
שׁוֹאֵ֛ף | shoef | HVqrmsa |
panting one | 1 | |
H7602-08 |
וָ/אֶשְׁאָ֑פָ/ה | vaesheafah | HC/Vqw1cs/Sh |
and I panted | and I panted | 1 |
Occurrences in Scripture
14 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7602-09 |
Isaiah 42:14 | וְ/אֶשְׁאַ֖ף | veesheaf | HC/Vqi1cs |
and pant | and I pant eagerly |
H7602-02 |
Jeremiah 2:24 | שָׁאֲפָ֣ה | shaafah | HVqp3fs |
she sniffs | she panted eagerly |
H7602-03 |
Jeremiah 14:6 | שָׁאֲפ֥וּ | shaafu | HVqp3cp |
they pant | they panted eagerly |
H7602-11 |
Ezekiel 36:3 | וְ/שָׁאֹ֨ף | veshaof | HC/Vqa |
and-panting | and panting |
H7602-01 |
Amos 2:7 | הַ/שֹּׁאֲפִ֤ים | hashoafim | HTd/Vqrmpa |
those who trample | the panting-ones |
H7602-01 |
Amos 8:4 | הַ/שֹּׁאֲפִ֖ים | hashoafim | HTd/Vqrmpa |
who-trample-the | the panting-ones |
H7602-04 |
Psalms 56:2 | שְׁאָפַ֣/נִי | sheafani | HVqp3ms/Sp1cs |
pants after me | he panted for me |
H7602-03 |
Psalms 56:3 | שָׁאֲפ֣וּ | shaafu | HVqp3cp |
pant after | they panted eagerly |
H7602-05 |
Psalms 57:4 | שֹׁאֲפִ֣/י | shoafi | HVqrmsc/Sp1cs |
my devourer | my panting one |
H7602-08 |
Psalms 119:131 | וָ/אֶשְׁאָ֑פָ/ה | vaesheafah | HC/Vqw1cs/Sh |
and I panted | and I panted |