שׂוּם
𐤔𐤅𐤌
sûwm
H7761 verb
SILEX Entry
Definition
To put, place, set, or appoint; the act of putting or placing something physically or figuratively. The verb occurs with a wide variety of objects and in diverse constructions: setting a person or object in a location, establishing or appointing a role or status, directing or assigning attention or thought, granting or imposing something (such as a law, regulation, or quality), and attributing a name or reputation. Used both literally (to place a stone, set a seal) and metaphorically (to appoint a king, to set one's mind/heart, to impose a tribute or law), 'שׂוּם' indicates intentional placement, assignment, or establishment.
Semantic Range
to set (a person in office); to place (an object somewhere); to lay (a burden, law, tribute); to appoint (a king, officials); to establish (a reputation, a name); to assign (attention, thought, intention); to impose (duty, sanction); to declare (as in making someone or something into X); to regard or consider; to name (through the phrase 'set a name'); to command (idiomatic); to make (as in create a state of affairs)
Root / Etymology
Root: שׂום (שׂ-ו-ם). Core meaning of the root is 'to put' or 'to place.' The verb derives directly from the root, carrying the sense of setting, placing, or assigning something or someone to a position, role, or state.
Historical & Contextual Notes
שׂוּם is a basic and highly versatile verb in Biblical Hebrew, especially prevalent in legal, narrative, and poetic contexts from the patriarchal through post-exilic periods. Its flexibility is reflected in the range of direct objects it takes—objects, people, names, qualities, thoughts (e.g., 'set a name' = name, 'set the heart to' = pay attention). In the Torah, it is commonly used in instructions (e.g., to place the Ark, to set boundaries) and in administrative or legal settings (e.g., to appoint officials, or to impose tributes). In the monarchy, it describes appointing or establishing kings, officers, or cultic objects. The term can connote both physical action (putting an object somewhere) and abstract action (assigning, deciding, designating, or decreeing). In post-exilic and later Hebrew, the verb continues but becomes more formulaic, especially in liturgical and legalistic contexts. It also appears in Aramaic with the same core sense. The English phrase 'set' or 'put' rarely captures all nuances, especially where legal, spiritual, or administrative appointment is concerned. Compared to related verbs such as נתן (to give), שׂוּם emphasizes establishment or placement rather than transfer or bestowal. The English translation 'command' or 'make' sometimes derives from idiomatic usages rather than a direct equivalence.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; [phrase] command, give, lay, make, [phrase] name, [phrase] regard, set.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שׂום (ś-w-m) — to put, to place, to set, to appoint, to assign
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3450 | יְשִׁימָאֵל | And Yeshimael |
| H7760 | שׂוּם | I will set |
| H8667 | תְּשׂוּמֶת | in deposit-of |
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7761-07 |
שִׂ֣ים | sim | AVQp3ms |
I-put | Place! | 9 |
H7761-02 |
שָׂם | sam | AVqp3ms |
made | placing one | 8 |
H7761-10 |
יִתְּשָֽׂם | yitesam | AVui3ms |
is issued | he will set himself | 1 |
H7761-03 |
שָׂמֵֽ/הּ | sameh | AVqp3ms/Sp3ms |
he had appointed | he placed him | 1 |
H7761-11 |
יִתְּשָׂמֽוּן | yitesamun | AVui3mp |
shall be made | they will place themselves | 1 |
H7761-08 |
שִׂ֣ימוּ | simu | AVqv2mp |
issue | Place! | 1 |
H7761-05 |
שָׂ֣מְתָּ | sameta | AVqp2ms |
have made | you placed | 1 |
H7761-09 |
וְ/שֻׂמַ֖ת | vesumat | AC/VQp3fs |
and-placed | and she set | 1 |
H7761-01 |
מִתְּשָׂ֣ם | mitesam | AVurmsa |
being-laid | the one setting himself | 1 |
H7761-04 |
שָׂ֣מֶת | samet | AVqp1cs |
have-issued | I have set | 1 |
Occurrences in Scripture
26 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7761-11 |
Daniel 2:5 | יִתְּשָׂמֽוּן | yitesamun | AVui3mp |
shall be made | they will place themselves |
H7761-05 |
Daniel 3:10 | שָׂ֣מְתָּ | sameta | AVqp2ms |
have made | you placed |
H7761-06 |
Daniel 3:12 | שָׂ֨מֽוּ | samu | AVqp3mp |
have regarded | they set |
H7761-07 |
Daniel 3:29 | שִׂ֣ים | sim | AVQp3ms |
is-made | Place! |
H7761-07 |
Daniel 4:3 | שִׂ֣ים | sim | AVQp3ms |
it-seems-good | Place! |
H7761-02 |
Daniel 5:12 | שָׂם | sam | AVqp3ms |
named | placing one |
H7761-02 |
Daniel 6:14 | שָׂ֨ם | sam | AVqp3ms |
he-sets | placing one |
H7761-02 |
Daniel 6:15 | שָׂ֥ם | sam | AVqp3ms |
he-set | placing one |
H7761-09 |
Daniel 6:18 | וְ/שֻׂמַ֖ת | vesumat | AC/VQp3fs |
and-placed | and she set |
H7761-07 |
Daniel 6:27 | שִׂ֣ים | sim | AVqp3ms |
is-set | Place! |