שָׁחַט

𐤔𐤇𐤈

shâchaṭ

H7819 verb

SILEX Entry

Root שחט to slaughter, to kill (by cutting), to slay

Definition

To slaughter, especially of animals, often in the context of ritual sacrifice, but also generally referring to the killing of animals or people with a cutting instrument. The term primarily denotes the deliberate act of slaying, typically by means of cutting the throat as part of ritual procedures, but can extend to non-sacrificial and even violent (massacre-like) killings.

Semantic Range

to slaughter animals for sacrifice, to slaughter animals for food, to kill or slay (humans), to massacre, to ritually prepare an animal by killing

Root / Etymology

From the root שׁ-ח-ט (שָׁחַט), which appears to be a root meaning 'to slaughter or kill with a sharp implement.' The root is attested primarily in forms relating to killing by cutting, particularly in controlled or ritual settings.

Historical & Contextual Notes

שָׁחַט is most frequently used in the Hebrew Bible to describe ritual slaughter of animals for sacrifice in Israelite worship (e.g., Leviticus 1:5, 3:13), closely associated with cultic procedure where proper technique (slitting the throat) was essential for ritual purity. It also appears in contexts describing the slaughter of animals for non-sacrificial food purposes (Deuteronomy 12:21) and, at times, for the killing of humans, often en masse or with violent connotation (Judges 12:6; 1 Kings 18:40), though ritual connotation is less prominent there. Over time, the word's association with ritual sacrifice became more pronounced, distinguishing it from other Hebrew verbs for killing (e.g., הרג 'harag'—to kill, typically not ritual; קטל 'qatal'—to slay). In post-biblical Hebrew, שחט comes exclusively to mean 'to slaughter animals for food in a ritually approved manner' (as in rabbinic 'shechita'), but in the biblical texts its scope is broader, though still primarily non-human targets. English translations often render שָׁחַט as 'slay,' 'kill,' or 'slaughter,' but 'slaughter' best preserves the sense of controlled killing with a blade, especially for animals. When used in narratives of violence or massacre, the term emphasizes the methodical or thorough nature of the killing. Distinct from זָבַח (zabach—'to sacrifice'), which focuses on the act of offering and ritual, שָׁחַט emphasizes the physical act of slaughter.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שחט (š-ḥ-ṭ) — to slaughter, to kill by cutting, to slay

Strong's Lemma SIBI-P1
H7818 שָׂחַט and I pressed out

Word Forms

29 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7819-22 וְ/שָׁחַ֛ט veshachat HC/Vqq3ms and he shall slaughter and he slaughtered 16
H7819-19 וַֽ/יִּשְׁחֲטוּ֙ vayishechatu HC/Vqw3mp and they slaughtered and they slaughtered 12
H7819-16 וַ/יִּשְׁחָ֗ט vayishechat HC/Vqw3ms and he slaughtered and he slaughtered 8
H7819-28 יִשְׁחַ֥ט yishechat HVqi3ms they slaughter he will slaughter 6
H7819-29 יִשְׁחֲטוּ֙ yishechatu HVqi3mp shall slaughter they will slaughter 5
H7819-18 וַ/יִּשְׁחָטֵ֖/ם vayishechatem HC/Vqw3ms/Sp3mp and he slaughtered them and he slaughtered them 3
H7819-24 וְ/שָׁחַטְתָּ֥ veshachateta HC/Vqq2ms and you shall slaughter and you slaughtered 3
H7819-25 וְ/שָׁחֲט֣וּ veshachatu HC/Vqq3cp and kill and they slaughtered 3
H7819-02 לִ/שְׁחֹ֖ט lishechot HR/Vqc to slaughter to slaughter 2
H7819-03 שָׁחַ֖ט shachat HVqp3ms he slaughtered he slaughtered 2

Occurrences in Scripture

82 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7819-02 Genesis 22:10 לִ/שְׁחֹ֖ט lishechot HR/Vqc to slaughter to slaughter
H7819-19 Genesis 37:31 וַֽ/יִּשְׁחֲטוּ֙ vayishechatu HC/Vqw3mp they slaughtered and they slaughtered
H7819-25 Exodus 12:6 וְ/שָׁחֲט֣וּ veshachatu HC/Vqq3cp and they shall slaughter and they slaughtered
H7819-25 Exodus 12:21 וְ/שַׁחֲט֥וּ veshachatu HC/Vqv2mp and kill and they slaughtered
H7819-24 Exodus 29:11 וְ/שָׁחַטְתָּ֥ veshachateta HC/Vqq2ms you shall kill and you slaughtered
H7819-24 Exodus 29:16 וְ/שָׁחַטְתָּ֖ veshachateta HC/Vqq2ms and you shall slaughter and you slaughtered
H7819-24 Exodus 29:20 וְ/שָׁחַטְתָּ֣ veshachateta HC/Vqq2ms you shall slaughter and you slaughtered
H7819-10 Exodus 34:25 תִשְׁחַ֥ט tishechat HVqi2ms you shall offer you will slaughter
H7819-22 Leviticus 1:5 וְ/שָׁחַ֛ט veshachat HC/Vqq3ms and he shall slaughter and he slaughtered
H7819-22 Leviticus 1:11 וְ/שָׁחַ֨ט veshachat HC/Vqq3ms and he shall slaughter and he slaughtered