שִׂיחַ
𐤔𐤉𐤇
sîyach
H7878 verb
SILEX Entry
Definition
To meditate, ponder, or engage in reflective thought; to express one's thoughts or feelings aloud, particularly in a reflective, contemplative, or plaintive manner. The word encompasses both internal, silent reflection and outward articulation of meditation, complaint, or prayer. Contextually, it can refer to either inward musing or audible utterance, often with a nuance of speaking to oneself or in prayerful complaint.
Semantic Range
to meditate, to reflect inwardly, to muse, to speak or utter (in contemplation or complaint), to pray (especially as reflective communication), to lament, to talk (with oneself, or in the sense of inward communication); in some contexts, to express complaint or distress
Root / Etymology
From the root שׂוּחַ (s-w-ch), which conveys the idea of moving or going to and fro, hence by extension turning things over in the mind (reflection, meditation) or expressing such reflection through spoken words. The lexical form שִׂיחַ derives from this root, emphasizing the activity of inward or outward contemplation and communication.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, שִׂיחַ (sîyach) appears in poetic and wisdom literature (e.g., Genesis 24:63; Psalms 55:17), where it conveys a range from silent meditation to spoken prayer or complaint, often directed toward the divine but occasionally with a more general sense of reflective speech. The distinction between inward thought and verbal expression is sometimes blurred, contextually reliant on accompanying verbs or narrative setting. The term can also include lament or complaint, particularly in Psalms and Job, standing in contrast to more formal words for prayer such as תפלה (tefillah) or supplication (תחנה, tachanun). English translations often choose words like 'meditate,' 'muse,' 'complain,' or 'pray,' but none capture the full semantic breadth; 'to converse' or 'utter' may be contextually accurate, but miss the reflexive/introspective character inherent to the term, especially in its early usage.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שׂוח (s-w-ḥ) — to meditate, ponder, muse, reflect, converse
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7742 | שׂוּחַ | to go about in meditation |
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7878-02 |
אָשִׂ֣יחָה | asichah | HVqh1cs |
I will meditate | let me muse | 7 |
H7878-06 |
שִֽׂיחוּ | sichu | HVqv2mp |
talk | Meditate! | 3 |
H7878-08 |
וְ֝/אָשִׂ֗יחָה | veasichah | HC/Vqh1cs |
and-I-will-meditate | and let me muse | 2 |
H7878-11 |
יְשׂוֹחֵ֑חַ | yesochecha | HVpi3ms |
will speak | he will muse aloud | 1 |
H7878-09 |
יָשִׂ֥יחַ | yasicha | HVqi3ms |
meditates | he will muse | 1 |
H7878-05 |
שִׂ֣יחַ | sicha | HVqv2ms |
speak | meditation-of | 1 |
H7878-03 |
אֲשׂוֹחֵֽחַ | asochecha | HVoi1cs |
I muse | I will deeply muse | 1 |
H7878-01 |
אָשִׂ֥יחַ | asicha | HVqi1cs |
will meditate | I will muse | 1 |
H7878-04 |
לָ֝/שִׂ֗יחַ | lasicha | HR/Vqc |
to meditate | to meditate | 1 |
H7878-10 |
יָשִׂ֣יחוּ | yasichu | HVqi3mp |
speak against me | they will muse | 1 |
Occurrences in Scripture
20 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7878-06 |
Judges 5:10 | שִֽׂיחוּ | sichu | HVqv2mp |
tell of it | Meditate! |
H7878-11 |
Isaiah 53:8 | יְשׂוֹחֵ֑חַ | yesochecha | HVpi3ms |
will speak | he will muse aloud |
H7878-02 |
Psalms 55:18 | אָשִׂ֣יחָה | asichah | HVqh1cs |
I-will-complain | let me muse |
H7878-10 |
Psalms 69:13 | יָשִׂ֣יחוּ | yasichu | HVqi3mp |
speak against me | they will muse |
H7878-02 |
Psalms 77:4 | אָשִׂ֓יחָה | asichah | HVqh1cs |
I meditate | let me muse |
H7878-02 |
Psalms 77:7 | אָשִׂ֑יחָה | asichah | HVqh1cs |
I meditate | let me muse |
H7878-02 |
Psalms 77:13 | אָשִֽׂיחָה | asichah | HVqh1cs |
I-will-talk | let me muse |
H7878-06 |
Psalms 105:2 | שִׂ֝֗יחוּ | sichu | HVqv2mp |
talk of | Meditate! |
H7878-02 |
Psalms 119:15 | אָשִׂ֑יחָה | asichah | HVqh1cs |
I will meditate | let me muse |
H7878-09 |
Psalms 119:23 | יָשִׂ֥יחַ | yasicha | HVqi3ms |
meditates | he will muse |