שָׁכֹל
𐤔𐤊𐤋
shâkôl
H7921 verb
SILEX Entry
Definition
To suffer loss or deprivation of offspring, typically through death or miscarriage; by extension, to be bereaved or made childless. In both literal and figurative contexts, the term can refer to animals (miscarrying or casting young) as well as humans (being bereaved of children or rendered childless). Occasionally used more broadly to denote being deprived of cherished persons or things.
Semantic Range
to suffer miscarriage, to bereave or be bereaved, to be or become childless, to be deprived of children, to experience the loss of offspring (human or animal), to destroy or rob of descendants, to lose something cherished (figurative)
Root / Etymology
From the root שׁ־כ־ל (שָׁכַל), which carries the core meaning of 'to lose, be deprived, to be bereaved.' The verb form שָׁכֹל develops from this root and specifically refers to loss in the context of offspring or progeny.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, שָׁכֹל is most often used in contexts relating to women or animals that have lost their young, whether through natural causes (miscarriage or stillbirth), violence, or divine judgment. In legal and poetic contexts, it is also used figuratively to describe profound loss or deprivation, not limited to biological offspring (e.g., loss of a community, land, or other loved ones). The core sense involves a rupture in lineage or expected succession. The term is sometimes used in the context of curses or lamentations, underscoring the devastation associated with childlessness in ancient Israelite society. While English translations sometimes use "barren" or "childless," the Hebrew carries nuances related specifically to bereavement due to loss rather than mere inability to bear children. Distinct from עקר (ʿaqar, "barren"), which means sterile and is unrelated to loss through death; שָׁכֹל emphasizes the pain of losing offspring, not simply the absence of them. In later periods, especially poetic or prophetic literature, the term may be employed as a metaphor for the loss of a people, city, or hope.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שכל (sh-k-l) — to lose, to be deprived, to be bereaved (especially of children)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7908 | שְׁכוֹל | child-loss bereavement |
| H7909 | שַׁכּוּל | bereaved of children |
| H7923 | שִׁכֻּלִים | your child-bereavements |
Word Forms
21 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7921-13 |
תְּשַׁכֶּל | teshakel | HVpi3fs |
miscarries | she will make childless | 3 |
H7921-11 |
שִׁכְּלָ֤ה | shikelah | HVpp3fs |
bereaves | she bereaved | 2 |
H7921-16 |
וּ/מְשַׁכָּֽלֶת | umeshakalet | HC/Vprfsa |
or miscarriage | bereaving | 1 |
H7921-03 |
מַשְׁכִּ֔יל | mashekil | HVhrmsa |
miscarrying | bereaving one | 1 |
H7921-14 |
תְשַׁכְּלִי | teshakeli | HVpi2fs |
you-shall-miscarry | you will bereave | 1 |
H7921-01 |
אֶשְׁכַּ֛ל | eshekal | HVqi1cs |
should I lose | I will be bereaved | 1 |
H7921-07 |
שָׁכֹ֖לְתִּי | shakholeti | HVqp1cs |
I am bereaved | I have been bereaved | 1 |
H7921-09 |
שִׁכַּלְתֶּ֑ם | shikaletem | HVpp2mp |
you have bereaved | you have made childless | 1 |
H7921-12 |
שִׁכֵּ֑לוּ | shikelu | HVpp3cp |
miscarried | they made childless | 1 |
H7921-10 |
שִׁכַּ֤לְתִּי | shikaleti | HVpp1cs |
I bereaved | I made childless | 1 |
Occurrences in Scripture
24 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7921-01 |
Genesis 27:45 | אֶשְׁכַּ֛ל | eshekal | HVqi1cs |
should I lose | I will be bereaved |
H7921-12 |
Genesis 31:38 | שִׁכֵּ֑לוּ | shikelu | HVpp3cp |
miscarried | they made childless |
H7921-09 |
Genesis 42:36 | שִׁכַּלְתֶּ֑ם | shikaletem | HVpp2mp |
you have bereaved | you have made childless |
H7921-07 |
Genesis 43:14 | שָׁכֹ֖לְתִּי | shakholeti | HVqp1cs |
I am bereaved | I have been bereaved |
H7921-06 |
Genesis 43:14 | שָׁכָֽלְתִּי | shakhaleti | HVqp1cs |
I am bereaved | I have been bereaved |
H7921-05 |
Exodus 23:26 | מְשַׁכֵּלָ֥ה | meshakelah | HVprfsa |
miscarrying | child-bereaving one |
H7921-19 |
Leviticus 26:22 | וְ/שִׁכְּלָ֣ה | veshikelah | HC/Vpq3fs |
and bereave | and she made childless |
H7921-13 |
Deuteronomy 32:25 | תְּשַׁכֶּל | teshakel | HVpi3fs |
shall bereave | she will make childless |
H7921-11 |
1 Samuel 15:33 | שִׁכְּלָ֤ה | shikelah | HVpp3fs |
has made childless | she bereaved |
H7921-15 |
1 Samuel 15:33 | תִּשְׁכַּ֥ל | tishekal | HVqi3fs |
shall be childless | she will lose offspring |