שְׁנִינָה

𐤔𐤍𐤉𐤍𐤄

shᵉnîynâh

H8148 noun

SILEX Entry

Root שנן to sharpen, to point, to repeat

Definition

A sharp taunt or scornful remark; byword or object of derision. The term denotes a phrase, expression, or saying used to ridicule, mock, or to symbolize shame in reference to an individual, group, or nation. It often carries the sense of a proverb or mocking refrain directed at the misfortune or disgrace of others.

Semantic Range

taunt, sharp remark, gibe, byword of contempt, mocking proverb, object of ridicule, scornful saying

Root / Etymology

From the root שׁנן (sh-n-n), meaning 'to sharpen, point, or repeat.' שְׁנִינָה is a nominal form derived from this root, with the idea of something 'pointed,' figuratively extended to designate sharp, biting speech—specifically, a taunt or mocking proverb. Root and derived meaning are metaphorically related, as the root's sense of 'sharpening' is applied to cutting speech.

Historical & Contextual Notes

שְׁנִינָה appears infrequently in the Hebrew Bible (e.g., Deut 28:37, 1 Kgs 9:7, Jer 24:9, Ezek 5:15). Across these contexts, it specifically describes Israel or Judah becoming a subject of contempt or ridicule among surrounding peoples, frequently associated with themes of exile, defeat, or national calamity. The nuance is stronger than that of a general 'byword' (often the rendering in English Bibles), as it connotes cutting mockery rather than simply being referenced. The term overlaps in meaning with similar Hebrew words for ridicule (e.g., מָשָׁל mashal 'proverb,' חֶרְפָּה cherpah 'reproach'), but שְׁנִינָה emphasizes the sharpness or pointed nature of the scorn. Later English translations sometimes render it as 'proverb,' 'byword,' or 'taunt,' but these may understate the intensity of hostility and derision the term implies. In ancient Israelite society and literature, becoming a שְׁנִינָה signified deep humiliation or loss of honor, particularly at the hands of foreign peoples.

Original Strong's Gloss (1890)

from שָׁנַן; something pointed, i.e. a gibe; byword, taunt.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שנן (sh-n-n) — to sharpen, to point, to repeat

Strong's Lemma SIBI-P1
H8127 שֵׁן in a tooth
H8128 שֵׁן her tooth
H8150 שָׁנַן I sharpen myself

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H8148-02 וְ/לִ/שְׁנִינָ֑ה velisheninah HC/R/Ncfsa and a byword sharp taunt 3
H8148-01 לִ/שְׁנִינָ֣ה lisheninah HR/Ncfsa for-taunt sharpened taunt 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H8148-02 Deuteronomy 28:37 וְ/לִ/שְׁנִינָ֑ה velisheninah HC/R/Ncfsa and a byword sharp taunt
H8148-02 1 Kings 9:7 וְ/לִ/שְׁנִינָ֖ה velisheninah HC/R/Ncfsa and a byword sharp taunt
H8148-01 Jeremiah 24:9 לִ/שְׁנִינָ֣ה lisheninah HR/Ncfsa for-taunt sharpened taunt
H8148-02 2 Chronicles 7:20 וְ/לִ/שְׁנִינָ֖ה velisheninah HC/R/Ncfsa and a byword sharp taunt