שַׁעַר
𐤔𐤏𐤓
shaʻar
H8179 noun
SILEX Entry
Definition
A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.
Semantic Range
gate (city, temple, palace), gateway, entrance, gate-area as a public meeting place, city authority or elders by metonymy, point of transition or access
Root / Etymology
From the root שׁער (ש-ע-ר), which carries the idea of thinking, calculating, or reckoning in verbal use (to estimate, calculate, think). As a noun, the root yields the tangible meaning of 'gate' or 'gateway,' perceived as a point of reckoning, transition or access. The relationship between the verb and noun forms is not always direct, but the shared root suggests a conceptual link between entering (counting in) and the act of thinking or determining.
Historical & Contextual Notes
שַׁעַר is the standard term for a physical gate, especially one marking the entrance to a walled settlement, temple compound, or major building. In the patriarchal and monarchic periods, city gates (and by extension the area just inside or outside) functioned as focal points for civic life—serving for official gatherings, legal proceedings, and trade. This term is distinct from פֶּתַח (petach, 'doorway' or 'entrance') and דֶּלֶת (delet, 'door'), which generally refer to domestic settings or smaller entryways, not to major communal or public gates. English translations rarely reflect the full metonymic or social significance of שַׁעַר; in biblical texts it often denotes not only the structure but also the social, judicial, or governmental activities associated with it. In later periods, especially post-exilic and Second Temple contexts, gates remain important urban landmarks and community centers. Septuagint translations may use πύλη (pylē) or πύργος (pyrgos, 'tower') depending on context. The English 'gate' is generally accurate for the structural meaning but can lose the sociopolitical connotations embedded in certain passages.
Translation Consistency
שַׁעַר most commonly denotes a physical city/temple/palace gate or the gate-area used as a public meeting place; 'gate' is the natural, common English word that covers the physical structure and the frequent metonymic use (the council/elders at the gate). It is also the most frequent rendering in existing translations, making it the best consistent choice.
Original Strong's Gloss (1890)
from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שער (š-ʿ-r) — thinking, estimating, reckoning; point of entry or access
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7604 | שָׁאַר | gate of |
| H7778 | שׁוֹעֵר | the gatekeepers |
| H8163 | שָׂעִיר | shaggy he-goats of |
| H8176 | שָׁעַר | gate of |
| H8185 | שַׂעֲרָה | from strands of hair |
Word Forms
40 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8179-19 |
שַׁ֥עַר | shaar | HNcmsc |
gate | gateway of | gateway of | 112 |
H8179-09 |
הַ/שַּׁ֜עַר | hashaar | HTd/Ncmsa |
of the gate | the gate | the gate | 59 |
H8179-03 |
בְּ/שַֽׁעַר | beshaar | HR/Ncmsc |
at the gate | in the gate of | in the gate of | 28 |
H8179-20 |
שַׁעֲרֵ֣י | shaarey | HNcmpc |
gates | gates of | gates of | 16 |
H8179-08 |
בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ | bisheareykha | HR/Ncmpc/Sp2ms |
in your gates | in your gates | in your gates | 16 |
H8179-01 |
בַּ/שָּׁ֑עַר | bashaar | HRd/Ncmsa |
in the gate | in the gate | in the gate | 15 |
H8179-26 |
שְׁעָרֶ֑י/ךָ | sheareykha | HNcmpc/Sp2ms |
your gates | your gates | your gates | 11 |
H8179-11 |
הַ/שְּׁעָרִ֑ים | hashearim | HTd/Ncmpa |
of the gates | the gates | the gates | 11 |
H8179-15 |
לְ/שַׁ֣עַר | leshaar | HR/Ncmsc |
to the gate | to the gateway | to the gate | 10 |
H8179-04 |
בְּ/שַׁעֲרֵ֣י | beshaarey | HR/Ncmpc |
in the gates | in gates of | in gates of | 9 |
Occurrences in Scripture
375 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8179-03 |
Genesis 19:1 | בְּ/שַֽׁעַר | beshaar | HR/Ncmsc |
in the gate | in the gate of | in the gate of |
H8179-19 |
Genesis 22:17 | שַׁ֥עַר | shaar | HNcmsc |
the gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 23:10 | שַֽׁעַר | shaar | HNcmsc |
the gate of | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 23:18 | שַֽׁעַר | shaar | HNcmsc |
at the gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 24:60 | שַׁ֥עַר | shaar | HNcmsc |
the gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 28:17 | שַׁ֥עַר | shaar | HNcmsc |
gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 34:20 | שַׁ֣עַר | shaar | HNcmsc |
the gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 34:24 | שַׁ֣עַר | shaar | HNcmsc |
of the gate | gateway of | gateway of |
H8179-19 |
Genesis 34:24 | שַׁ֥עַר | shaar-2 | HNcmsc |
of the gate | gateway of | gateway of |
H8179-08 |
Exodus 20:10 | בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ | bisheareykha | HR/Ncmpc/Sp2ms |
in-gates-your | in your gates | in your gates |