תְּבוּאָה
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄
tᵉbûwʼâh
H8393 noun
SILEX Entry
Definition
Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.
Semantic Range
agricultural produce, crop yield, harvest, income, profit, gain, revenue, increase, fruit (figurative), result of labor
Root / Etymology
From the root בוא (to come, enter, bring), with the form תְּבוּאָה denoting 'that which is brought in' or 'what comes forth.' While the root בוא normally means 'to come' or 'to bring,' in this nominal form it refers to the result or yield of cultivation, i.e., the produce that 'comes in' from the field or other productive activity.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, תְּבוּאָה is most frequently used for agricultural yield, particularly of grain and fields (e.g., Exodus 23:10; Proverbs 3:9), sometimes specified as wheat or other crops. The term can expand to cover general profit or gain, including the proceeds of labor (e.g., Proverbs 3:14; 10:16) and, more rarely, the increase from trade or business. In Levitical and legal texts, תְּבוּאָה often features in discussions of offerings, tithes, and firstfruits, showing its central role in the subsistence economy of ancient Israel. Unlike related terms such as דָגָן (grain), תְּבוּאָה is broader and may include any crop or harvest yield, and occasionally non-agricultural gain. English translations variously render this as 'produce,' 'increase,' or 'gain,' but may narrow its scope depending on context; thus, 'produce' or 'yield' best captures its range. In figurative passages, it can symbolize the results or 'fruits' of one's actions.
Translation Consistency
“Yield” best covers the primary agricultural sense (crop/harvest) and the extended senses of profit, revenue, or increase. It is the most frequent rendering in existing P2 forms and reads naturally in both literal and figurative contexts, ensuring consistent translation across all occurrences.
Original Strong's Gloss (1890)
from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
בוא (b-w-ʾ) — to come, to bring, to enter
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1159 | בָּעוּ | they came |
| H1933 | הָוָא | he caused to come |
| H3051 | יָהַב | to bring in |
| H3996 | מָבוֹא | in the entrance |
| H3997 | מְבוֹאָה | entrances of |
Word Forms
21 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8393-09 |
תְּבוּאָתָֽ/הּ | tevuatah | HNcfsc/Sp3fs |
its produce | her yield | her yield | 7 |
H8393-08 |
תְּבוּאַ֣ת | tevuat | HNcfsc |
produce | brought-in yield of | yield of | 6 |
H8393-15 |
תְבוּאֹ֖ת | tevuot | HNcfpa |
of crops | brought-in yields | yields | 6 |
H8393-10 |
תְּבוּאָ֣תְ/ךָ֔ | tevuatekha | HNcfsc/Sp2ms |
of your produce | your yield | your yield | 4 |
H8393-02 |
הַ/תְּבוּאָ֔ה | hatevuah | HTd/Ncfsa |
the-crop | the brought-in yield | the yield | 2 |
H8393-13 |
תְּבוּאָת֑/וֹ | tevuato | HNcfsc/Sp3ms |
its-produce | his brought-in yield | his yield | 2 |
H8393-07 |
תְבֽוּאָה | tevuah | HNcfsa |
harvest | brought-in produce | produce | 2 |
H8393-19 |
וּ֝/תְבוּאָתִ֗/י | utevuati | HC/Ncfsc/Sp1cs |
and my revenue | and my yield | and my yield | 1 |
H8393-01 |
בַּ/תְּבוּאֹ֔ת | batevuot | HRd/Ncfpa |
at the harvests | in the yields | in the yields | 1 |
H8393-11 |
תְּבוּאָתֵֽ/נוּ | tevuatenu | HNcfsc/Sp1cp |
our produce | our yield | our yield | 1 |
Occurrences in Scripture
43 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H8393-01 |
Genesis 47:24 | בַּ/תְּבוּאֹ֔ת | batevuot | HRd/Ncfpa |
at the harvests | in the yields | in the yields |
H8393-09 |
Exodus 23:10 | תְּבוּאָתָֽ/הּ | tevuatah | HNcfsc/Sp3fs |
its produce | her yield | her yield |
H8393-13 |
Leviticus 19:25 | תְּבוּאָת֑/וֹ | tevuato | HNcfsc/Sp3ms |
its yield | his brought-in yield | his yield |
H8393-08 |
Leviticus 23:39 | תְּבוּאַ֣ת | tevuat | HNcfsc |
the produce | brought-in yield of | yield of |
H8393-09 |
Leviticus 25:3 | תְּבוּאָתָֽ/הּ | tevuatah | HNcfsc/Sp3fs |
its crop | her yield | her yield |
H8393-09 |
Leviticus 25:7 | תְּבוּאָתָ֖/הּ | tevuatah | HNcfsc/Sp3fs |
its produce | her yield | her yield |
H8393-09 |
Leviticus 25:12 | תְּבוּאָתָֽ/הּ | tevuatah | HNcfsc/Sp3fs |
its produce | her yield | her yield |
H8393-15 |
Leviticus 25:15 | תְבוּאֹ֖ת | tevuot | HNcfpa |
of crops | brought-in yields | yields |
H8393-15 |
Leviticus 25:16 | תְּבוּאֹ֔ת | tevuot | HNcfpa |
of crops | brought-in yields | yields |
H8393-11 |
Leviticus 25:20 | תְּבוּאָתֵֽ/נוּ | tevuatenu | HNcfsc/Sp1cp |
our produce | our yield | our yield |