תָּמִים
𐤕𐤌𐤉𐤌
tâmîym
H8549 adjective
SILEX Entry
Definition
Adjective describing that which is whole, complete, intact, or without physical or moral defect. Used to describe physical wholeness (such as an unblemished animal fit for sacrifice), moral integrity or uprightness (especially of persons), sincerity, or perfection in function or character. Semantic range includes: unblemished, blameless, complete, sincere, having integrity, undivided, full, whole.
Semantic Range
complete, blameless, whole, unblemished, perfect, sound, having integrity, sincere, undivided, unimpaired, morally upright
Root / Etymology
From the root תָּמַם (t-m-m), meaning 'to be complete, finished, sound'. תָּמִים is the adjective form derived from this verb root, describing a state of being complete or unblemished, either physically, morally, or functionally.
Historical & Contextual Notes
In early Israelite sacrificial contexts, תָּמִים denotes an animal that is physically whole, with no defect or blemish (e.g., Leviticus 1:3). In moral and character descriptions (such as in Genesis 6:9 for Noah, or Job 1:1), it conveys the sense of integrity, moral soundness, and uprightness. Over time, it was also applied to ritual or ceremonial purity signifying suitability or acceptability before the divine. It does not imply absolute perfection in a philosophical or theological sense, but rather describes that which lacks defect or division in its intended sphere. Later translation traditions (Septuagint, Vulgate) sometimes rendered the term as 'perfectus' or 'amōmos' ('without blame/blemish'), and it is the source of the KJV rendering 'perfect'; however, 'blameless' or 'complete' are often more precise. Distinct from terms such as צַדִּיק (righteous/just), which emphasizes adherence to legal or social norms, תָּמִים centers on wholeness or lack of defect—whether physical or metaphorical. In post-exilic texts and later Jewish literature, the term retains both sacrificial and ethical implications.
Original Strong's Gloss (1890)
from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
תמם (t-m-m) — to be complete, to be whole, to be finished, to be sound
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4974 | מְתֹם | sound wholeness |
| H8535 | תָּם | whole and blameless |
| H8537 | תֹּם | wholeness |
| H8550 | תֻּמִּים | the perfections |
| H8552 | תָּמַם | Wholeness |
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8549-02 |
תָּמִ֥ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless | 45 |
H8549-06 |
תְּמִימִֽם | temimim | HAampa |
without blemish | whole ones | 26 |
H8549-04 |
תְמִימָ֔ה | temimah | HAafsa |
unblemished | whole, unblemished | 8 |
H8549-08 |
וּ֝/תְמִימִ֗ים | utemimim | HC/Aampa |
and the blameless | and whole ones | 3 |
H8549-09 |
וּ/בְ/תָמִים֙ | uvetamim | HC/R/Aamsa |
and-in-integrity | and in wholeness | 2 |
H8549-05 |
תְמִֽימֵי | temimey | HAampc |
blameless | whole ones of | 2 |
H8549-01 |
בְּ/תָמִ֣ים | betamim | HR/Aamsa |
in sincerity | in integrity | 2 |
H8549-03 |
תְּמִ֖ים | temim | HAamsc |
perfect | whole, unblemished | 2 |
H8549-07 |
תְּמִימֹ֥ת | temimot | HAafpa |
complete | whole ones | 1 |
Occurrences in Scripture
91 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8549-02 |
Genesis 6:9 | תָּמִ֥ים | tamim | HAamsa |
blameless | whole, blameless |
H8549-02 |
Genesis 17:1 | תָמִֽים | tamim | HAamsa |
blameless | whole, blameless |
H8549-02 |
Exodus 12:5 | תָמִ֛ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless |
H8549-06 |
Exodus 29:1 | תְּמִימִֽם | temimim | HAampa |
without blemish | whole ones |
H8549-02 |
Leviticus 1:3 | תָּמִ֖ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless |
H8549-02 |
Leviticus 1:10 | תָּמִ֖ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless |
H8549-02 |
Leviticus 3:1 | תָּמִ֥ים | tamim | HAamsa |
without defect | whole, blameless |
H8549-02 |
Leviticus 3:6 | תָּמִ֖ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless |
H8549-04 |
Leviticus 3:9 | תְמִימָ֔ה | temimah | HAafsa |
complete | whole, unblemished |
H8549-02 |
Leviticus 4:3 | תָּמִ֛ים | tamim | HAamsa |
without blemish | whole, blameless |