תַּנְחוּם
𐤕𐤍𐤇𐤅𐤌
tanchûwm
H8575 noun
SILEX Entry
Definition
An expression or act conveying comfort, relief, or consolation in the face of grief, hardship, or distress. It refers both to the emotional act of comforting another and to the content of reassurance or solace that is given. In some cases, it can also denote official mourning practices or rituals intended to support the bereaved.
Semantic Range
comfort, consolation, solace, act of comforting, expression of consolation, ritual comfort, official mourning practice
Root / Etymology
Derived from the Hebrew root נָחַם (nacham), which at the root level means 'to comfort, to be sorry, to console, to have compassion.' The formation תַּנְחוּם (tanchûwm) is a noun form meaning an act or expression of comfort or consolation.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, תַּנְחוּם appears infrequently and is used in poetic or literary contexts to denote comfort given to those who are mourning, distressed, or suffering. While derived from נָחַם, whose verb form can mean 'to comfort,' 'to relent,' or 'to be moved with compassion,' the noun תַּנְחוּם specifically refers to the active process or result of providing relief and consolation, not merely the emotion of compassion. The term's nuance lies in both verbal expressions of comfort as well as tangible acts and customs surrounding grief, especially in the context of mourning for the dead. In later Hebrew and rabbinic tradition, related forms (e.g., 'nichum aveilim,' the comforting of mourners) became fixed terms for prescribed acts of communal support in the aftermath of bereavement. English translations as 'comfort,' 'consolation,' or 'solace' generally capture the primary sense, but the Hebrew carries a wider semantic sense of intentional acts or speeches of consolation, not only a state of feeling. The masculine (תַּנְחוּם), feminine (תַּנְחוּמָה), and alternate pointing (תַּנְחֻם) forms are contextually synonymous, with minor variation in poetic usage. The term overlaps with, but is more specific than, general words for mercy or pity (e.g., רַחֲמִים). Rare in the Hebrew Bible, more frequent in later Hebrew literature and in ritual context.
Original Strong's Gloss (1890)
or תַּנְחֻם; and (feminine) תַּנְחוּמָה; from נָחַם; compassion, solace; comfort, consolation.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נחם (n-ḥ-m) — to comfort, to console, to have compassion, to feel sorrow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4505 | מְנַחֵם | Comforter |
| H5100 | נְהָמָה | like roaring of |
| H5149 | נְחוּם | Comforted One |
| H5150 | נִחוּם | my consolations |
| H5151 | נַחוּם | Comforted-one |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8575-03 |
תַּנְחוּמִ֔ים | tanechumim | HNcbpa |
of consolation | consolations | 1 |
H8575-01 |
תַּנְחֻמֶ֑י/הָ | tanechumeyha | HNcbpc/Sp3fs |
of her consolations | her consolations | 1 |
H8575-02 |
תַּ֝נְחוּמֶ֗י/ךָ | tanechumeykha | HNcbpc/Sp2ms |
your comforts | your consolations | 1 |
H8575-04 |
תַּנְחֻמ֣וֹת | tanechumot | HNcbpc |
consolations | consolations of | 1 |
H8575-05 |
תַּנְח֥וּמֹֽתֵי/כֶֽם | tanechumoteykhem | HNcbpc/Sp2mp |
your consolations | your consolations | 1 |
Occurrences in Scripture
5 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8575-01 |
Isaiah 66:11 | תַּנְחֻמֶ֑י/הָ | tanechumeyha | HNcbpc/Sp3fs |
of her consolations | her consolations |
H8575-03 |
Jeremiah 16:7 | תַּנְחוּמִ֔ים | tanechumim | HNcbpa |
of consolation | consolations |
H8575-02 |
Psalms 94:19 | תַּ֝נְחוּמֶ֗י/ךָ | tanechumeykha | HNcbpc/Sp2ms |
your comforts | your consolations |
H8575-04 |
Job 15:11 | תַּנְחֻמ֣וֹת | tanechumot | HNcbpc |
consolations | consolations of |
H8575-05 |
Job 21:2 | תַּנְח֥וּמֹֽתֵי/כֶֽם | tanechumoteykhem | HNcbpc/Sp2mp |
your consolations | your consolations |