תַּנְחוּם

𐤕𐤍𐤇𐤅𐤌

tanchûwm

H8575 noun

SILEX Entry

Root נחם to comfort, to console, to have compassion, to feel sorry

Definition

An expression or act conveying comfort, relief, or consolation in the face of grief, hardship, or distress. It refers both to the emotional act of comforting another and to the content of reassurance or solace that is given. In some cases, it can also denote official mourning practices or rituals intended to support the bereaved.

Semantic Range

comfort, consolation, solace, act of comforting, expression of consolation, ritual comfort, official mourning practice

Root / Etymology

Derived from the Hebrew root נָחַם (nacham), which at the root level means 'to comfort, to be sorry, to console, to have compassion.' The formation תַּנְחוּם (tanchûwm) is a noun form meaning an act or expression of comfort or consolation.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, תַּנְחוּם appears infrequently and is used in poetic or literary contexts to denote comfort given to those who are mourning, distressed, or suffering. While derived from נָחַם, whose verb form can mean 'to comfort,' 'to relent,' or 'to be moved with compassion,' the noun תַּנְחוּם specifically refers to the active process or result of providing relief and consolation, not merely the emotion of compassion. The term's nuance lies in both verbal expressions of comfort as well as tangible acts and customs surrounding grief, especially in the context of mourning for the dead. In later Hebrew and rabbinic tradition, related forms (e.g., 'nichum aveilim,' the comforting of mourners) became fixed terms for prescribed acts of communal support in the aftermath of bereavement. English translations as 'comfort,' 'consolation,' or 'solace' generally capture the primary sense, but the Hebrew carries a wider semantic sense of intentional acts or speeches of consolation, not only a state of feeling. The masculine (תַּנְחוּם), feminine (תַּנְחוּמָה), and alternate pointing (תַּנְחֻם) forms are contextually synonymous, with minor variation in poetic usage. The term overlaps with, but is more specific than, general words for mercy or pity (e.g., רַחֲמִים). Rare in the Hebrew Bible, more frequent in later Hebrew literature and in ritual context.

Original Strong's Gloss (1890)

or תַּנְחֻם; and (feminine) תַּנְחוּמָה; from נָחַם; compassion, solace; comfort, consolation.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נחם (n-ḥ-m) — to comfort, to console, to have compassion, to feel sorrow

Strong's Lemma SIBI-P1
H4505 מְנַחֵם Comforter
H5100 נְהָמָה like roaring of
H5149 נְחוּם Comforted One
H5150 נִחוּם my consolations
H5151 נַחוּם Comforted-one

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H8575-03 תַּנְחוּמִ֔ים tanechumim HNcbpa of consolation consolations 1
H8575-01 תַּנְחֻמֶ֑י/הָ tanechumeyha HNcbpc/Sp3fs of her consolations her consolations 1
H8575-02 תַּ֝נְחוּמֶ֗י/ךָ tanechumeykha HNcbpc/Sp2ms your comforts your consolations 1
H8575-04 תַּנְחֻמ֣וֹת tanechumot HNcbpc consolations consolations of 1
H8575-05 תַּנְח֥וּמֹֽתֵי/כֶֽם tanechumoteykhem HNcbpc/Sp2mp your consolations your consolations 1

Occurrences in Scripture

5 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H8575-01 Isaiah 66:11 תַּנְחֻמֶ֑י/הָ tanechumeyha HNcbpc/Sp3fs of her consolations her consolations
H8575-03 Jeremiah 16:7 תַּנְחוּמִ֔ים tanechumim HNcbpa of consolation consolations
H8575-02 Psalms 94:19 תַּ֝נְחוּמֶ֗י/ךָ tanechumeykha HNcbpc/Sp2ms your comforts your consolations
H8575-04 Job 15:11 תַּנְחֻמ֣וֹת tanechumot HNcbpc consolations consolations of
H8575-05 Job 21:2 תַּנְח֥וּמֹֽתֵי/כֶֽם tanechumoteykhem HNcbpc/Sp2mp your consolations your consolations