בַּג

𐤁𐤂

bag

H897 noun

SILEX Entry

Root uncertain to apportion, to allot (Persian loanword)

Definition

A loanword denoting provisions, supplies, or rations, specifically in reference to food distributed or apportioned (often by or for those in authority). In rare contexts, may refer more generally to supplies or spoil, but with a persistent nuance of formal allotment or provision.

Semantic Range

ration, provision, allotted food, official supplies, portion

Root / Etymology

Loanword of Persian origin, likely derived from Old Persian 'baga' meaning 'portion, share, allotment' (often food, supplies, or a divinely allotted share), with the Hebrew form reflecting this meaning. Not directly related to the native Hebrew root בָּז (to plunder, spoil), but sometimes confused or glossed interchangeably in some textual traditions.

Historical & Contextual Notes

The term בַּג appears only in Ezra 6:9 and 7:22, within Persian imperial correspondence regarding provisions for the Jerusalem temple. It is a technical term in the administrative lexicon of the Persian period, reflecting the language of imperial administration and provisioning. English translations often render it as 'food,' 'provision,' or sometimes incorrectly as 'spoil' due to similarity with בָּז. The precise nuance is closer to official rations or supplies allocated for a specific purpose or group. This reflects the Persian practice of state-provided rations (cf. similar terms in Aramaic and Elamite documents from the Achaemenid empire). The meaning is consistent across the limited contexts in which it appears, and should be understood historically as a Persian loanword designating allotted provisions rather than generic food or spoil. Not used elsewhere in the Hebrew Bible.

Original Strong's Gloss (1890)

a Persian word; food; spoil (from the margin for בַּז.)

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

בג (b-g) — portion, allotment, apportioned provision

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H897-01 ל/בג lvg HR/Ncmsa for spoil for a ration 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H897-01 Ezekiel 25:7 ל/בג lvg HR/Ncmsa for spoil for a ration