Zechariah 3:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּרְאֵ֗/נִי vayareeni H7200 | and he showed me | he caused me to see | he caused me to see |
| 2 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ yehoshua H3091 | Joshua | YHWH saves | Yehoshua |
| 4 | הַ/כֹּהֵ֣ן hakohen H3548 | the priest | the officiating priest | the officiating priest |
| 5 | הַ/גָּד֔וֹל hagadol H1419 | the great | the great one | the great one |
| 6 | עֹמֵ֕ד omed H5975 | standing | the standing-one | standing |
| 7 | לִ/פְנֵ֖י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 8 | מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 | messenger | agent-messenger of | agent-messenger of |
| 9 | יְהוָ֑ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 10 | וְ/הַ/שָּׂטָ֛ן vehasatan H7854 | and the Satan | and the adversary | and the adversary |
| 11 | עֹמֵ֥ד omed-2 H5975 | standing | the standing-one | standing |
| 12 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 13 | יְמִינ֖/וֹ yemino H3225 | his right | his right hand | his right hand |
| 14 | לְ/שִׂטְנֽ/וֹ lesiteno H7853 | to accuse him | to oppose him | to oppose him |
Zechariah 3:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | And said | and he said | and he said |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | הַ/שָּׂטָ֗ן hasatan H7854 | Satan | the adversary | the adversary |
| 5 | יִגְעַ֨ר yigear H1605 | rebuke | may he sharply rebuke | may he sharply rebuke |
| 6 | יְהוָ֤ה yehvah-2 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | בְּ/ךָ֙ bekha | you | — | you |
| 8 | הַ/שָּׂטָ֔ן hasatan-2 H7854 | O Satan | the adversary | the adversary |
| 9 | וְ/יִגְעַ֤ר veyigear H1605 | and rebuke | and let him rebuke forcefully | and let him rebuke forcefully |
| 10 | יְהוָה֙ yehvah-3 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 11 | בְּ/ךָ֔ bekha-2 | you | — | you |
| 12 | הַ/בֹּחֵ֖ר habocher H977 | who has chosen | the one who chooses | the one who chooses |
| 13 | בִּ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם birushalaim H3389 | Jerusalem | in Yerushalem | in Yerushalam |
| 14 | הֲ/ל֧וֹא halo H3808 | is not | is it not? | is it not? |
| 15 | זֶ֦ה zeh H2088 | this | this one | this one |
| 16 | א֖וּד ud H181 | a brand | ember-poker | ember-poker |
| 17 | מֻצָּ֥ל mutsal H5337 | plucked | delivered one | delivered one |
| 18 | מֵ/אֵֽשׁ meesh H784 | from fire | from fire | from fire |
Zechariah 3:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וִ/יהוֹשֻׁ֕עַ vihoshua H3091 | Now Joshua | and YHWH-saves | and Yehoshua |
| 2 | הָיָ֥ה hayah H1961 | was | he was / he became | he was |
| 3 | לָבֻ֖שׁ lavush H3847 | clothed | clothed one | clothed |
| 4 | בְּגָדִ֣ים begadim H899 | with garments | garments | garments |
| 5 | צוֹאִ֑ים tsoim H6674 | filthy | expelled filths | filthy |
| 6 | וְ/עֹמֵ֖ד veomed H5975 | and standing | and standing | and standing |
| 7 | לִ/פְנֵ֥י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 8 | הַ/מַּלְאָֽךְ hamaleakhe H4397 | the angel | the messenger | the messenger |
Zechariah 3:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֣עַן vayaan H6030 | and-he-answered | and he responded | and he answered |
| 2 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer H559 | and-he-said | and he said | and he said |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | הָ/עֹמְדִ֤ים haomedim H5975 | the-standing-ones | the standing ones | the standing ones |
| 5 | לְ/פָנָי/ו֙ lefanayv H6440 | before-his-face | before his face | before his face |
| 6 | לֵ/אמֹ֔ר lemor H559 | saying | to say | to say |
| 7 | הָסִ֛ירוּ hasiru H5493 | remove | Remove! | Remove |
| 8 | הַ/בְּגָדִ֥ים habegadim H899 | the-garments | the garments | the garments |
| 9 | הַ/צֹּאִ֖ים hatsoim H6674 | the-filthy | the filth-soiled ones | the filth-soiled ones |
| 10 | מֵ/עָלָ֑י/ו mealayv H5921 | from-upon-him | from upon him | from upon him |
| 11 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 H559 | and-he-said | and he said | and he said |
| 12 | אֵלָ֗י/ו elayv H413 | to-him | toward him | to him |
| 13 | רְאֵ֨ה reeh H7200 | see | See! | See! |
| 14 | הֶעֱבַ֤רְתִּי heevareti H5674 | I-have-removed | I caused to pass over | I have removed |
| 15 | מֵ/עָלֶ֨י/ךָ֙ mealeykha H5921 | from-upon-you | from upon you (ms) | from upon you |
| 16 | עֲוֺנֶ֔/ךָ aonekha H5771 | your-iniquity | your twisted guilt | your iniquity |
| 17 | וְ/הַלְבֵּ֥שׁ vehalebesh H3847 | and-clothe | and to clothe | and clothe |
| 18 | אֹתְ/ךָ֖ otekha H853 | you | you-marked | [·] |
| 19 | מַחֲלָצֽוֹת machalatsot H4254 | festal-robes | change-garment sets | change of garments |
Zechariah 3:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֹמַ֕ר vaomar H559 | And I said | and I said | and I said |
| 2 | יָשִׂ֛ימוּ yasimu H7760 | Let them put | they will set | let them set |
| 3 | צָנִ֥יף tsanif H6797 | turban | wrapped headpiece | a wrapped headpiece |
| 4 | טָה֖וֹר tahor H2889 | clean | pure | pure |
| 5 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 6 | רֹאשׁ֑/וֹ rosho H7218 | his head | his head | his head |
| 7 | וַ/יָּשִׂימוּ֩ vayasimu H7760 | And they put | and they set | and they set |
| 8 | הַ/צָּנִ֨יף hatsanif H6797 | the turban | the wrapped head-dress | the wrapped head-dress |
| 9 | הַ/טָּה֜וֹר hatahor H2889 | the clean | the pure one | the pure one |
| 10 | עַל al-2 H5921 | on | upon | upon |
| 11 | רֹאשׁ֗/וֹ rosho-2 H7218 | his head | his head | his head |
| 12 | וַ/יַּלְבִּשֻׁ֨/הוּ֙ vayalebishuhu H3847 | And they clothed him | they clothed him | they clothed him |
| 13 | בְּגָדִ֔ים begadim H899 | garments | garments | garments |
| 14 | וּ/מַלְאַ֥ךְ umaleakhe H4397 | and angel | and messenger of | and messenger of |
| 15 | יְהוָ֖ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 16 | עֹמֵֽד omed H5975 | standing | the standing-one | the standing-one |
Zechariah 3:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֨עַד֙ vayaad H5749 | and solemnly charged | and he solemnly warned | and he solemnly warned |
| 2 | מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 | the angel | agent-messenger of | agent-messenger of |
| 3 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 4 | בִּ/יהוֹשֻׁ֖עַ bihoshua H3091 | to Joshua | in YHWH-saves | in Yehoshua |
| 5 | לֵ/אמֹֽר lemor H559 | saying | to say | to say |
Zechariah 3:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּה koh H3541 | Thus | in this manner | thus |
| 2 | אָמַ֞ר amar H559 | says | he said | he said |
| 3 | יְהוָ֣ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 4 | צְבָא֗וֹת tsevaot H6635 | of Hosts | organized hosts | organized hosts |
| 5 | אִם im H518 | If | if / whether | if |
| 6 | בִּ/דְרָכַ֤/י biderakhay H1870 | in my ways | in my paths | in my ways |
| 7 | תֵּלֵךְ֙ telekhe H3212 | you will walk | you will go | you will go |
| 8 | וְ/אִ֣ם veim H518 | and if | and if | and if |
| 9 | אֶת et H853 | et | object-marker | [·] |
| 10 | מִשְׁמַרְתִּ֣/י mishemareti H4931 | my charge | my guarding-duty | my guarding-duty |
| 11 | תִשְׁמֹ֔ר tishemor H8104 | you will keep | you guard | you will keep |
| 12 | וְ/גַם vegam H1571 | then also | and also | and also |
| 13 | אַתָּה֙ atah H859 | you | you | you |
| 14 | תָּדִ֣ין tadin H1777 | shall judge | you will judge | you will judge |
| 15 | אֶת et-2 H853 | et | object-marker | [·] |
| 16 | בֵּיתִ֔/י beyti H1004 | my house | my house | my house |
| 17 | וְ/גַ֖ם vegam-2 H1571 | and also | and also | and also |
| 18 | תִּשְׁמֹ֣ר tishemor-2 H8104 | you will keep | you guard | you will keep |
| 19 | אֶת et-3 H853 | et | object-marker | [·] |
| 20 | חֲצֵרָ֑/י chatseray H2691 | my courts | my enclosures | my enclosures |
| 21 | וְ/נָתַתִּ֤י venatati H5414 | and I will give | and I will give | and I will give |
| 22 | לְ/ךָ֙ lekha | to you | — | to you |
| 23 | מַהְלְכִ֔ים mahelekhim H4108 | places to walk | walking-routes | walking-routes |
| 24 | בֵּ֥ין beyn H996 | among | between | between |
| 25 | הָ/עֹמְדִ֖ים haomedim H5975 | those who are standing | the standing ones | the standing ones |
| 26 | הָ/אֵֽלֶּה haeleh H428 | these | these ones | these |
Zechariah 3:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְֽׁמַֽע shema H8085 | Hear | Listen! | Hear! |
| 2 | נָ֞א na H4994 | now | please | please |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֣עַ yehoshua H3091 | O Joshua | YHWH saves | Yehoshua |
| 4 | הַ/כֹּהֵ֣ן hakohen H3548 | the high priest | the officiating priest | the officiating priest |
| 5 | הַ/גָּד֗וֹל hagadol H1419 | the great | the great one | the great one |
| 6 | אַתָּה֙ atah H859 | you | you | you |
| 7 | וְ/רֵעֶ֨י/ךָ֙ vereeykha H7453 | and your companions | and your associates | and your associates |
| 8 | הַ/יֹּשְׁבִ֣ים hayoshevim H3427 | who sit | the ones dwelling | the ones dwelling |
| 9 | לְ/פָנֶ֔י/ךָ lefaneykha H6440 | before you | before your face | before your face |
| 10 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 11 | אַנְשֵׁ֥י aneshey H376 | men | men of | men of |
| 12 | מוֹפֵ֖ת mofet H4159 | of sign | extraordinary portent | an extraordinary miracle |
| 13 | הֵ֑מָּה hemah H1992 | they | they | they |
| 14 | כִּֽי ki-2 H3588 | for | for/because | for/because |
| 15 | הִנְ/נִ֥י hineni H2005 | behold I | look—here I am | look here I am |
| 16 | מֵבִ֛יא mevi H935 | am bringing | bringing in | bringing in |
| 17 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 18 | עַבְדִּ֖/י avedi H5650 | my servant | my servant | my servant |
| 19 | צֶֽמַח tsemach H6780 | the Branch | sprouting shoot | sprouting shoot |
Zechariah 3:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | for |
| 2 | הִנֵּ֣ה hineh H2009 | behold | Look! | look |
| 3 | הָ/אֶ֗בֶן haeven H68 | the stone | the building-stone | the building-stone |
| 4 | אֲשֶׁ֤ר asher H834 | that | that-which | that which |
| 5 | נָתַ֨תִּי֙ natati H5414 | I have set | I gave | I gave |
| 6 | לִ/פְנֵ֣י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 7 | יְהוֹשֻׁ֔עַ yehoshua H3091 | Joshua | YHWH saves | Yehoshua |
| 8 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 9 | אֶ֥בֶן even H68 | stone | building-stone | building-stone of |
| 10 | אַחַ֖ת achat H259 | one | one | one |
| 11 | שִׁבְעָ֣ה shiveah H7651 | seven | seven | seven |
| 12 | עֵינָ֑יִם eynayim H5869 | eyes | eyes | eyes |
| 13 | הִנְ/נִ֧י hineni H2005 | behold I | look—here I am | look here I am |
| 14 | מְפַתֵּ֣חַ mefatecha H6605 | engraving | the one who opens | the one who engraves |
| 15 | פִּתֻּחָ֗/הּ pituchah H6603 | its inscription | her carved relief | her carved relief |
| 16 | נְאֻם֙ neum H5002 | declares | solemn utterance of | declaration of |
| 17 | יְהוָ֣ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 18 | צְבָא֔וֹת tsevaot H6635 | of Hosts | organized hosts | organized hosts |
| 19 | וּ/מַשְׁתִּ֛י umasheti H4185 | and I will remove | and I withdrew | and I will remove |
| 20 | אֶת et H853 | - | object-marker | [·] |
| 21 | עֲוֺ֥ן aon H5771 | iniquity | distortion-guilt | iniquity of |
| 22 | הָ/אָֽרֶץ haarets H776 | the land | the earth | the earth |
| 23 | הַ/הִ֖יא hahi H1931 | that | she | that |
| 24 | בְּ/י֥וֹם beyom H3117 | in day | in the day of | in the day of |
| 25 | אֶחָֽד echad H259 | one | one | one |
Zechariah 3:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּ/יּ֣וֹם bayom H3117 | In that day | in the day | in the day |
| 2 | הַ/ה֗וּא hahu H1931 | that | he | that |
| 3 | נְאֻם֙ neum H5002 | declares | solemn utterance of | declaration of |
| 4 | יְהוָ֣ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 5 | צְבָא֔וֹת tsevaot H6635 | of Hosts | organized hosts | organized hosts |
| 6 | תִּקְרְא֖וּ tiqereu H7121 | you will invite | you will call out | you will call out |
| 7 | אִ֣ישׁ ish H376 | each man | man | man |
| 8 | לְ/רֵעֵ֑/הוּ lereehu H7453 | his neighbor | to his associate | to his associate |
| 9 | אֶל el H413 | to | toward | toward |
| 10 | תַּ֥חַת tachat H8478 | under | under; in place of | under |
| 11 | גֶּ֖פֶן gefen H1612 | vine | grapevine | grapevine |
| 12 | וְ/אֶל veel H413 | and to | and toward | and toward |
| 13 | תַּ֥חַת tachat-2 H8478 | under | under; in place of | under |
| 14 | תְּאֵנָֽה teenah H8384 | fig tree | fig tree | fig tree |