וְ/אַחֲרֵ֣י
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
ʼachar
and after
Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to').
1 Chronicles 10:2 · Word #5
Lexicon H310
| Lemma | אַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachar |
| Strong's | H310 |
| Definition | Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to'). |
Morphology HC/R
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | and after |
SIBI-P1 Translation H310-29
and after
| Morphological Notes | Conjunction וְ + prepositional form אַחֲרֵי (from noun/preposition אַחַר); functions as a conjunction-preposition compound. |
| Rendering Rationale | The form consists of the conjunction וְ ('and') prefixed to אַחֲרֵי, a prepositional form meaning 'after' or 'behind,' preserving the root sense of following in sequence or position. The rendering keeps both the conjunction and the core idea of succession. |
View full lexicon entry for H310 →
SILEX v2