בַּ/מְצָ֑ד

𐤁/𐤌𐤑𐤃

mᵉtsad

in the stronghold

A secure structure or place providing protection or defense, such as a mountain fortress, stronghold, or fortified refuge. The term is used for natural or constructed defensive sites, frequently situated in rocky terrain and often implying inaccessibility and security from enemies. In figurative contexts, it may indicate a place of safety or protection.

H4679

1 Chronicles 11:7 · Word #3

Lexicon H4679

Lemmaמְצַד
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤃
Transliterationmᵉtsad
Strong'sH4679
DefinitionA secure structure or place providing protection or defense, such as a mountain fortress, stronghold, or fortified refuge. The term is used for natural or constructed defensive sites, frequently situated in rocky terrain and often implying inaccessibility and security from enemies. In figurative contexts, it may indicate a place of safety or protection.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the stronghold

SIBI-P1 Translation H4679-01

in the mountain stronghold

Morphological NotesPreposition בַּ ("in the") + feminine singular absolute noun מְצָד.
Rendering RationaleThe noun מְצָד denotes a secure, elevated defensive refuge derived from the idea of a place of ambush. The prefixed בַּ marks "in the," and the form is feminine singular absolute, reflected as a singular definite location.

View full lexicon entry for H4679 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the stronghold

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'mountain stronghold' is specific but neither mountain nor an explicit 'mountain' appears in the Hebrew; 'the stronghold' is contextually accurate and matches common translations for מצָד.