1 Chronicles 11
All Israel gathers at Hebron to anoint David king, citing his prior leadership and YHWH's word that he would shepherd and rule the people; David captures the stronghold of Zion (City of David) with Joab's aid, who becomes chief.[1][2] The chapter lists David's mighty men, including Jashobeam, Abishai, and Benaiah's exploits, and recounts three warriors risking their lives to fetch water from Bethlehem's well, which David pours out to YHWH as an offering.[1][2]
Interlinear Text
and they gathered
and they were gathered
and they were gathered
all
all of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
to
David
David
David
Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
saying
to say
to say
behold
Look!
look
your bone
your bone
your bone
and your flesh
and your flesh
and your flesh
we
we ourselves
we ourselves
וַ/יִּקָּבְצ֧וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
vayiqavetsu
and they gathered
and they were gathered
and they were gathered
HC/VNw3mp
כָֽל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
חֶבְר֣וֹנָ/ה
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍/𐤄
cheveronah
Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
HNp/Sd
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֛ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
עַצְמְ/ךָ֥
𐤏𐤑𐤌/𐤊
atsemekha
your bone
your bone
your bone
HNcfsc/Sp2ms
וּֽ/בְשָׂרְ/ךָ֖
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤊
uvesarekha
and your flesh
and your flesh
and your flesh
HC/Ncmsc/Sp2ms
אֲנָֽחְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
also
also
also
yesterday
recently before
recently before
also
also
also
the day before yesterday
three-days-ago
formerly
also
also
also
when being
in being
when being
Saul
Shaul
Shaul
king
king of
king of
you
you
you
the one bringing out
the one who brings out
the one who causes to go out
and the one bringing in
and the one who brings in
and the one who brings in
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
and he said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
to you
—
to you
you
you
you
shall shepherd
you (masculine) will see
you will shepherd
[direct object marker]
object-marker
[·]
my people
my people
my people
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
and you
and you (masculine singular)
and you
shall be
you will become
you will be
ruler
front-standing leader
leader
over
upon
over
my people
my people
my people
Israel
El-Contends
Yiserael
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
תְּמ֣וֹל
𐤕𐤌𐤅𐤋
temol
yesterday
recently before
recently before
HD
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
also
HTa
שִׁלְשׁ֗וֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shileshom
the day before yesterday
three-days-ago
formerly
HNcmsa
גַּ֚ם
𐤂𐤌
gam-3
also
also
also
HTa
בִּ/הְי֣וֹת
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕
biheyot
when being
in being
when being
HR/Vqc
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מֶ֔לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsa
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
הַ/מּוֹצִ֥יא
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
hamotsi
the one bringing out
the one who brings out
the one who causes to go out
HTd/Vhrmsa
וְ/הַ/מֵּבִ֖יא
𐤅/𐤄/𐤌𐤁𐤉𐤀
vehamevi
and the one bringing in
and the one who brings in
and the one who brings in
HC/Td/Vhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
לְ/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
אַתָּ֨ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you
you
you
HPp2ms
תִרְעֶ֤ה
𐤕𐤓𐤏𐤄
tireeh
shall shepherd
you (masculine) will see
you will shepherd
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עַמִּ/י֙
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
תִּהְיֶ֣ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
you will be
HVqi2ms
נָגִ֔יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
ruler
front-standing leader
leader
HNcmsa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
עַמִּ֥/י
𐤏𐤌/𐤉
ami-2
my people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and they came
they came
and they came
all
entirety of
all of
elders
elders of
elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
to
the king
the king
the king
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
and he cut
and he cut
and he cut
with them
—
for them
David
David
David
a covenant
binding agreement
covenant
at Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they anointed
and they anointed
and they anointed
[direct object marker]
object-marker
[·]
David
David
David
as king
to a king
to a king
over
upon
over
Israel
El-Contends
Yiserael
according to the word
according to the word of
according to the word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
by the hand of
by the hand of
in the hand of
Samuel
El has heard
Shemuel
וַ֠/יָּבֹאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
and they came
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
זִקְנֵ֨י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
חֶבְר֔וֹנָ/ה
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍/𐤄
cheveronah
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
HNp/Sd
וַ/יִּכְרֹת֩
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕
vayikherot
kata (Swahili)
and he cut
and he cut
and he cut
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֨ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
with them
for them
HR/Sp3mp
דָּוִ֥יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
בְּרִ֛ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
בְּ/חֶבְר֖וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
at Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יִּמְשְׁח֨וּ
𐤅/𐤉𐤌𐤔𐤇𐤅
vayimeshechu
and they anointed
and they anointed
and they anointed
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דָּוִ֤יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לְ/מֶ֨לֶךְ֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
as king
to a king
to a king
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ/דְבַ֥ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kidevar
Ndaba (Zulu)
according to the word
according to the word of
according to the word of
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
שְׁמוּאֵֽל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
El has heard
Shemuel
HNp
And David went
and he went
and he went
David
David
David
and all
and whole of
and all of
Israel
El-Contends
Yiserael
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
that is
she
that is
Jebus
Trampled Place
Yevus
and there
and there
and there
the Jebusites
the Yebusi man
the Yevusi
inhabitants
dwellers of
dwellers of
of the land
the earth
the land
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And David went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
דָּוִ֧יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
הִ֣יא
𐤄𐤉𐤀
hi
that is
she
that is
HPp3fs
יְב֑וּס
𐤉𐤁𐤅𐤎
yevus
Jebus
Trampled Place
Yevus
HNp
וְ/שָׁם֙
𐤅/𐤔𐤌
vesham
and there
and there
and there
HC/D
הַ/יְבוּסִ֔י
𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
hayevusi
the Jebusites
the Yebusi man
the Yevusi
HTd/Ngmsa
יֹשְׁבֵ֖י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
and they said
and they said
and they said
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
Jebus
Trampled Place
Yevus
to David
to David
to David
not
not
not
you shall enter
you will come
you shall enter
here
to here
to here
and captured
and he captured
and he captured
David
David
David
[direct object marker]
object-marker
[·]
stronghold of
fortress of
fortress of
Zion
Tsiyon
Tsion
that is
she
that is
city of
watchful settlement
city of
David
David
David
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
יֹשְׁבֵ֤י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
יְבוּס֙
𐤉𐤁𐤅𐤎
yevus
Jebus
Trampled Place
Yevus
HNp
לְ/דָוִ֔יד
𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תָב֖וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
you shall enter
you will come
you shall enter
HVqi2ms
הֵ֑נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
here
to here
to here
HD
וַ/יִּלְכֹּ֤ד
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
vayilekod
and captured
and he captured
and he captured
HC/Vqw3ms
דָּוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מְצֻדַ֣ת
𐤌𐤑𐤃𐤕
metsudat
stronghold of
fortress of
fortress of
HNcbsc
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
הִ֖יא
𐤄𐤉𐤀
hi
that is
she
that is
HPp3fs
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city of
watchful settlement
city of
HNcfsc
דָּוִֽיד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
David
David
David
HNp
And said
and he said
and he said
David
David
David
Whoever
entirety of
whoever
strikes
the one who causes a blow
the one who strikes
the Jebusites
Yebusi man
Yevusi
first
in the first (feminine)
first
shall be
he will come to be
shall be
chief
to the head of
chief
and commander
and to a chief
and commander
And went up
and he caused to ascend
and he went up
first
in the first (feminine)
first
Joab
YHWH is Father
Yoav
son
son
son
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
and he became
and he became
and it was
chief
to the head of
chief
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
Whoever
entirety of
whoever
HNcmsc
מַכֵּ֤ה
𐤌𐤊𐤄
makeh
strikes
the one who causes a blow
the one who strikes
HVhrmsc
יְבוּסִי֙
𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
yevusi
the Jebusites
Yebusi man
Yevusi
HNgmsa
בָּ/רִ֣אשׁוֹנָ֔ה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
barishonah
first
in the first (feminine)
first
HRd/Aafsa
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
לְ/רֹ֖אשׁ
𐤋/𐤓𐤀𐤔
lerosh
chief
to the head of
chief
HR/Ncmsa
וּ/לְ/שָׂ֑ר
𐤅/𐤋/𐤔𐤓
ulesar
and commander
and to a chief
and commander
HC/R/Ncmsa
וַ/יַּ֧עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
Aleya (Bemba)
And went up
and he caused to ascend
and he went up
HC/Vqw3ms
בָּ/רִאשׁוֹנָ֛ה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
barishonah-2
first
in the first (feminine)
first
HRd/Aafsa
יוֹאָ֥ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
צְרוּיָ֖ה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and he became
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
לְ/רֹֽאשׁ
𐤋/𐤓𐤀𐤔
lerosh-2
chief
to the head of
chief
HR/Ncmsa
And David dwelt
and he sat/dwelt
and he dwelt
David
David
David
in the stronghold
in the mountain stronghold
in the stronghold
therefore
upon
upon
thus
thus
thus
they called
they called out
they called out
it
—
it
the city
watchful settlement
city
of David
David
David
וַ/יֵּ֥שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
And David dwelt
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/מְצָ֑ד
𐤁/𐤌𐤑𐤃
bametsad
in the stronghold
in the mountain stronghold
in the stronghold
HRd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
upon
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
קָרְאוּ
𐤒𐤓𐤀𐤅
qareu
they called
they called out
they called out
HVqp3cp
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
it
it
HR/Sp3ms
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
the city
watchful settlement
city
HNcfsc
דָּוִֽיד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
of David
David
David
HNp
and he built
and he built
and he built
the city
the watchful settlement
the city
around
from around
from around
from
from
from
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
and to
and up to
and up to
the surrounding
the surrounding area
the surrounding area
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
restored
he will revive
he will make live
[direct object marker]
object-marker
[·]
the rest
remainder of
remainder of
of the city
the watchful settlement
the city
וַ/יִּ֤בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
akha (Zulu)
and he built
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
מִ/סָּבִ֔יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
around
from around
from around
HR/Ncbsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מִּלּ֖וֹא
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤀
hamilo
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
HTd/Np
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and to
and up to
and up to
HC/R
הַ/סָּבִ֑יב
𐤄/𐤎𐤁𐤉𐤁
hasaviv
the surrounding
the surrounding area
the surrounding area
HTd/Ncbsa
וְ/יוֹאָ֕ב
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤁
veyoav
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
HC/Np
יְחַיֶּ֖ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yechayeh
restored
he will revive
he will make live
HVpi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁאָ֥ר
𐤔𐤀𐤓
shear
the rest
remainder of
remainder of
HNcmsc
הָ/עִֽיר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair-2
of the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
And David went
and he went
and he went
David
David
David
going
going
walking
and greater
and great
and grew great
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
of hosts
organized hosts
organized hosts
with him
with him
with him
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And David went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
הָל֣וֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
going
going
walking
HVqa
וְ/גָד֑וֹל
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋
vegadol
and greater
and great
and grew great
HC/Vqa
וַ/יהוָ֥ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
Now these
and these
and these
heads of
heads of
heads of
the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
who
that-which
who
to David
to David
to David
strengthening themselves
the self-strengthening ones
the self-strengthening ones
with him
with him
with him
in his kingdom
in his kingship
in his kingdom
with
if / whether
with
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
to make him king
to make him king
to make him king
according to the word
according to the word of
according to the word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning
upon
concerning
Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/אֵ֨לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
Now these
and these
and these
HC/Pdxcp
רָאשֵׁ֤י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
heads of
heads of
heads of
HNcmpc
הַ/גִּבּוֹרִים֙
𐤄/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉𐤌
hagiborim
the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
לְ/דָוִ֔יד
𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
הַ/מִּתְחַזְּקִ֨ים
𐤄/𐤌𐤕𐤇𐤆𐤒𐤉𐤌
hamitechazeqim
kosa (Bemba (Zambia))
strengthening themselves
the self-strengthening ones
the self-strengthening ones
HTd/Vtrmpa
עִמּ֧/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
בְ/מַלְכוּת֛/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
vemalekhuto
in his kingdom
in his kingship
in his kingdom
HR/Ncfsc/Sp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/הַמְלִיכ֑/וֹ
𐤋/𐤄𐤌𐤋𐤉𐤊/𐤅
lehamelikho
to make him king
to make him king
to make him king
HR/Vhc/Sp3ms
כִּ/דְבַ֥ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kidevar
Ndaba (Zulu)
according to the word
according to the word of
according to the word of
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and these
and these
and these
number
counted total
number
of the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
who
that-which
who
to David
to David
to David
Jashobeam
The-People-Will-Return
Yashveam
son of
son
son
a Hachmonite
Hachmonite clansman
Chakhemoni
chief
head
head
of the thirty
the thirty
of the thirty
of the captains
the triad-officers
of the officers
he
he
he
brandished
he stirred up
he stirred up
(direct object marker)
object-marker
[·]
his spear
his spear
his spear
against
upon
against
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
slain
pierced one
slain ones
in one
at a stroke
in a time
occasion
one
one
וְ/אֵ֛לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
and these
and these
and these
HC/Pdxcp
מִסְפַּ֥ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
number
HNcmsc
הַ/גִּבֹּרִ֖ים
𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
hagiborim
of the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
לְ/דָוִ֑יד
𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
יָשָׁבְעָ֣ם
𐤉𐤔𐤁𐤏𐤌
yashaveam
Jashobeam
The-People-Will-Return
Yashveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
חַכְמוֹנִ֗י
𐤇𐤊𐤌𐤅𐤍𐤉
chakhemoni
a Hachmonite
Hachmonite clansman
Chakhemoni
HNp
רֹ֚אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
chief
head
head
HNcmsc
ה/שלושים
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤉𐤌
hshlvshym
of the thirty
the thirty
of the thirty
HTd/Acbpa
הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉𐤌
hashalishim
of the captains
the triad-officers
of the officers
HTd/Acbpa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
עוֹרֵ֧ר
𐤏𐤅𐤓𐤓
orer
brandished
he stirred up
he stirred up
HVop3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
חֲנִית֛/וֹ
𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅
chanito
his spear
his spear
his spear
HNcfsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
שְׁלֹשׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
חָלָ֖ל
𐤇𐤋𐤋
chalal
slain
pierced one
slain ones
HAamsa
בְּ/פַ֥עַם
𐤁/𐤐𐤏𐤌
befaam
in one
at a stroke
in a time
HR/Ncfsa
אֶחָֽת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
occasion
one
one
HAcfsa
and after him
and after him
and after him
Eleazar
El has helped
Eleazar
the son of
son
son
Dodo
his beloved-one
Dodo
the Ahohite
the Ahoah-descendant
the Achochi
he
he
he
one of the three
in three
in three
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
וְ/אַחֲרָ֛י/ו
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
veacharayv
and after him
and after him
and after him
HC/R/Sp3ms
אֶלְעָזָ֥ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
son
HNcmsc
דּוֹד֖וֹ
𐤃𐤅𐤃𐤅
dodo
Dodo
his beloved-one
Dodo
HNp
הָ/אֲחוֹחִ֑י
𐤄/𐤀𐤇𐤅𐤇𐤉
haachochi
the Ahohite
the Ahoah-descendant
the Achochi
HTd/Ngmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
bisheloshah
one of the three
in three
in three
HR/Acmsa
הַ/גִּבֹּרִֽים
𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
hagiborim
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
He
he
he
was
he was / he became
was
with
if / whether
with
David
David
David
at Pas
in the Boundary-of-Blood
in Pas Damim
Dammim
bloods
Pas Damim
and the Philistines
and the Pelishtim
and the Pelishetim
had gathered
were gathered
were gathered
there
in that place
there
for battle
to the battle
to the battle
and there was
and she became
and there was
portion
allotted tract of
portion of
of the field
the open field
the open field
full
full
full
of barley
barley grains
of barley
and the people
and the gathered people
and the people
fled
they fled
they fled
from before
from the presence of
from before the presence of
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
he
HPp3ms
הָיָ֨ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
דָּוִ֜יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/פַּ֣ס
𐤁/𐤐𐤎
bapas
at Pas
in the Boundary-of-Blood
in Pas Damim
HRd/Np
דַּמִּ֗ים
𐤃𐤌𐤉𐤌
damim
Dammim
bloods
Pas Damim
HNp
וְ/הַ/פְּלִשְׁתִּים֙
𐤅/𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
vehapelishetim
and the Philistines
and the Pelishtim
and the Pelishetim
HC/Td/Ngmpa
נֶאֱסְפוּ
𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅
neesefu
had gathered
were gathered
were gathered
HVNp3cp
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
לַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for battle
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
וַ/תְּהִ֛י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and there was
and she became
and there was
HC/Vqw3fs
חֶלְקַ֥ת
𐤇𐤋𐤒𐤕
cheleqat
portion
allotted tract of
portion of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of the field
the open field
the open field
HTd/Ncmsa
מְלֵאָ֣ה
𐤌𐤋𐤀𐤄
meleah
full
full
full
HAafsa
שְׂעוֹרִ֑ים
𐤔𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
seorim
of barley
barley grains
of barley
HNcfpa
וְ/הָ/עָ֥ם
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and the people
and the gathered people
and the people
HC/Td/Ncmsa
נָ֖סוּ
𐤍𐤎𐤅
nasu
fled
they fled
they fled
HVqp3cp
מִ/פְּנֵ֥י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
פְלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
and they stationed themselves
and they stationed themselves
and they stood themselves
in the midst of
midst of
in the midst of
the plot
the allotted tract
the tract
and they delivered it
and they rescued her
and they delivered it
and they struck
and they struck
and they struck
[direct object marker]
object-marker
[·]
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
and he saved
and he brought to safety
and he saved
the LORD
Yahweh
Yahweh
salvation
deliverance
deliverance
great
great
great
וַ/יִּֽתְיַצְּב֤וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤉𐤑𐤁𐤅
vayiteyatsevu
and they stationed themselves
and they stationed themselves
and they stood themselves
HC/Vtw3mp
בְ/תוֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
vetokhe
in the midst of
midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/חֶלְקָה֙
𐤄/𐤇𐤋𐤒𐤄
hacheleqah
the plot
the allotted tract
the tract
HTd/Ncfsa
וַ/יַּצִּיל֔וּ/הָ
𐤅/𐤉𐤑𐤉𐤋𐤅/𐤄
vayatsiluha
and they delivered it
and they rescued her
and they delivered it
HC/Vhw3mp/Sp3fs
וַ/יַּכּ֖וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and they struck
and they struck
and they struck
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וַ/יּ֥וֹשַׁע
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤏
vayosha
and he saved
and he brought to safety
and he saved
HC/Vhw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תְּשׁוּעָ֥ה
𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
teshuah
salvation
deliverance
deliverance
HNcfsa
גְדוֹלָֽה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
and went down
and they went down
and they went down
three
three
three
of
from
from
the thirty
the thirty
the thirty
chief
head
head
to
upon
upon
the rock
the rock-mass
the rock-mass
to
toward
toward
David
David
David
to
toward
toward
cave
cave of
cave of
Adullam
Adullam
Adulam
and camp
and encampment-of
and encampment of
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
encamped
encamping (feminine)
encamping (feminine)
in valley
in a deep valley
in a deep valley
Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
וַ/יֵּרְד֡וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅
vayeredu
and went down
and they went down
and they went down
HC/Vqw3mp
שְֽׁלוֹשָׁה֩
𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
sheloshah
three
three
three
HAcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
from
from
HR
הַ/שְּׁלוֹשִׁ֨ים
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤉𐤌
hasheloshim
the thirty
the thirty
the thirty
HTd/Acbpa
רֹ֤אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
chief
head
head
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
הַ/צֻּר֙
𐤄/𐤑𐤓
hatsur
the rock
the rock-mass
the rock-mass
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
toward
HR
מְעָרַ֖ת
𐤌𐤏𐤓𐤕
mearat
cave
cave of
cave of
HNcfsc
עֲדֻלָּ֑ם
𐤏𐤃𐤋𐤌
adulam
Adullam
Adullam
Adulam
HNp
וּ/מַחֲנֵ֣ה
𐤅/𐤌𐤇𐤍𐤄
umachaneh
and camp
and encampment-of
and encampment of
HC/Ncbsc
פְלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
חֹנָ֖ה
𐤇𐤍𐤄
chonah
encamped
encamping (feminine)
encamping (feminine)
HVqrfsa
בְּ/עֵ֥מֶק
𐤁/𐤏𐤌𐤒
beemeq
in valley
in a deep valley
in a deep valley
HR/Ncmsc
רְפָאִֽים
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
HNp
and David
and David
and David
was then
at that time
then
in the stronghold
in the stronghold
in the stronghold
and garrison
and stationed one
and garrison
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
was then
at that time
then
in Bethlehem
in the house of
in Beyt Lechem
Bethlehem
House-of-Bread
Beyt Lechem
וְ/דָוִ֖יד
𐤅/𐤃𐤅𐤉𐤃
vedavid
and David
and David
and David
HC/Np
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
was then
at that time
then
HD
בַּ/מְּצוּדָ֑ה
𐤁/𐤌𐤑𐤅𐤃𐤄
bametsudah
in the stronghold
in the stronghold
in the stronghold
HRd/Ncbsa
וּ/נְצִ֣יב
𐤅/𐤍𐤑𐤉𐤁
unetsiv
and garrison
and stationed one
and garrison
HC/Ncmsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
אָ֖ז
𐤀𐤆
az-2
was then
at that time
then
HD
בְּ/בֵ֥ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in Bethlehem
in the house of
in Beyt Lechem
HR/Np
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
Bethlehem
House-of-Bread
Beyt Lechem
HNp
and-longed
and he intensely desired
and he intensely desired
and-longed
he longed intensely
he longed intensely
David
David
David
and-said
and he said
and he said
who
who?
who?
will-give-me-to-drink
he will cause me to drink
will give me to drink
water
waters
water
from-the-cistern
from a pit
from the cistern
Bethlehem
house of
Beyt Lechem
Bethlehem
bread
Beyt Lechem
which
that-which
which
at-the-gate
in the gate
in the gate
ו/יתאו
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤅
vytv
and-longed
and he intensely desired
and he intensely desired
HC/Vtw3ms
וַ/יִּתְאָ֥יו
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤉𐤅
vayiteayv
and-longed
he longed intensely
he longed intensely
HC/Vtw3ms
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֹּאמַ֑ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מִ֚י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who?
HTi
יַשְׁקֵ֣/נִי
𐤉𐤔𐤒/𐤍𐤉
yasheqeni
will-give-me-to-drink
he will cause me to drink
will give me to drink
HVhi3ms/Sp1cs
מַ֔יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
water
HNcmpa
מִ/בּ֥וֹר
𐤌/𐤁𐤅𐤓
mibor
from-the-cistern
from a pit
from the cistern
HR/Ncmsc
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Bethlehem
house of
Beyt Lechem
HNp
לֶ֖חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
Bethlehem
bread
Beyt Lechem
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
בַּ/שָּֽׁעַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
at-the-gate
in the gate
in the gate
HRd/Ncmsa
and they broke through
and they split open
and they broke through
the three
the three
the three
in the camp
in an encampment
in the camp
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
and they drew
and they drew liquid
and they drew
water
waters
water
from the well
from a pit
from the well
of Bethlehem
house of
Beyt Lechem
of bread
bread
Beyt Lechem
that was
that-which
that was
in the gate
in the gate
in the gate
and they carried
and they lifted up
and they lifted up
and brought
and they caused to enter
and they brought
to
toward
to
David
David
David
but not
and not
and not
was willing
he was willing
he was willing
David
David
David
to drink them
to drink them
to drink them
and he poured them out
and he poured out
and he poured out
them
them
[·]
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
וַ/יִּבְקְע֨וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏𐤅
vayiveqeu
and they broke through
and they split open
and they broke through
HC/Vqw3mp
הַ/שְּׁלֹשָׁ֜ה
𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤄
hasheloshah
the three
the three
the three
HTd/Acmsa
בְּ/מַחֲנֵ֣ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bemachaneh
in the camp
in an encampment
in the camp
HR/Ncbsc
פְלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וַ/יִּֽשְׁאֲבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤁𐤅
vayisheavu
and they drew
and they drew liquid
and they drew
HC/Vqw3mp
מַ֨יִם֙
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
water
HNcmpa
מִ/בּ֤וֹר
𐤌/𐤁𐤅𐤓
mibor
from the well
from a pit
from the well
HR/Ncmsc
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of Bethlehem
house of
Beyt Lechem
HNp
לֶ֨חֶם֙
𐤋𐤇𐤌
lechem
of bread
bread
Beyt Lechem
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that was
that-which
that was
HTr
בַּ/שַּׁ֔עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
in the gate
in the gate
in the gate
HRd/Ncmsa
וַ/יִּשְׂא֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and they carried
and they lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
וַ/יָּבִ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayaviu
and brought
and they caused to enter
and they brought
HC/Vhw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
אָבָ֤ה
𐤀𐤁𐤄
avah
was willing
he was willing
he was willing
HVqp3ms
דָוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לִ/שְׁתּוֹתָ֔/ם
𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕/𐤌
lishetotam
to drink them
to drink them
to drink them
HR/Vqc/Sp3mp
וַ/יְנַסֵּ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤍𐤎𐤊
vayenasekhe
and he poured them out
and he poured out
and he poured out
HC/Vpw3ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
and he said
and he said
and he said
far be it
Far be such profaning!
Far be it
from me
—
from me
before my God
from my Mighty-One
from my Elohim
to do
to do
to do
this
this one
this one
the blood
the blood
the blood
of the men
the men
the men
these
these ones
these
shall I drink
I will drink
shall I drink
with their lives
with their living-selves
with their living-selves
for
for/because
for
with their lives
with their living-selves
with their living-selves
they brought it
they brought them in
they brought them in
and not
and not
and not
he was willing
he was willing
it was willing
to drink it
to drink them
to drink them
these things
these ones
these ones
did
they did
they did
the three
three of
three of
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
וַ/יֹּ֡אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
חָלִילָ/ה֩
𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄
chalilah
far be it
Far be such profaning!
Far be it
HTj/Sh
לִּ֨/י
𐤋/𐤉
li
from me
from me
HR/Sp1cs
מֵ/אֱלֹהַ֜/י
𐤌/𐤀𐤋𐤄/𐤉
meelohay
Mulimu (Lozi)
before my God
from my Mighty-One
from my Elohim
HR/Ncmpc/Sp1cs
מֵ/עֲשׂ֣וֹת
𐤌/𐤏𐤔𐤅𐤕
measot
to do
to do
to do
HR/Vqc
זֹ֗את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
הֲ/דַ֣ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
damu (Lingala)
the blood
the blood
the blood
HTi/Ncmsc
הָ/אֲנָשִׁים֩
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
of the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֨לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
אֶשְׁתֶּ֤ה
𐤀𐤔𐤕𐤄
esheteh
shall I drink
I will drink
shall I drink
HVqi1cs
בְ/נַפְשׁוֹתָ/ם֙
𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕/𐤌
venafeshotam
with their lives
with their living-selves
with their living-selves
HR/Ncbpc/Sp3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בְ/נַפְשׁוֹתָ֣/ם
𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕/𐤌
venafeshotam-2
with their lives
with their living-selves
with their living-selves
HR/Ncbpc/Sp3mp
הֱבִיא֔וּ/ם
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
hevium
they brought it
they brought them in
they brought them in
HVhp3cp/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
אָבָ֖ה
𐤀𐤁𐤄
avah
he was willing
he was willing
it was willing
HVqp3ms
לִ/שְׁתּוֹתָ֑/ם
𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕/𐤌
lishetotam
to drink it
to drink them
to drink them
HR/Vqc/Sp3mp
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these things
these ones
these ones
HPdxcp
עָשׂ֔וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
did
they did
they did
HVqp3cp
שְׁלֹ֖שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
the three
three of
three of
HAcmsc
הַ/גִּבּוֹרִֽים
𐤄/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉𐤌
hagiborim
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
And Abishai
and Abishai
and Avishay
the brother of
my brother
the brother of
Joab
YHWH is Father
Yoav
he
he
he
was
he was / he became
was
chief
head
head
of the three
the three
the three
and he
and he
and he
wielded
he stirred up
stirred up
[-]
object-marker
[·]
his spear
his spear
his spear
against
upon
against
three
three
three
hundred
hundreds
hundreds
slain
pierced one
slain one
and not
and not
and not
to him
—
for him
a name
name-of
a name
among the three
in the three
among the three
וְ/אַבְשַׁ֣י
𐤅/𐤀𐤁𐤔𐤉
veaveshay
And Abishai
and Abishai
and Avishay
HC/Np
אֲחִֽי
𐤀𐤇𐤉
achi
the brother of
my brother
the brother of
HNcmsc
יוֹאָ֗ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הָיָה֙
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
chief
head
head
HNcmsc
הַ/שְּׁלוֹשָׁ֔ה
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
hasheloshah
of the three
the three
the three
HTd/Acmsa
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
עוֹרֵ֣ר
𐤏𐤅𐤓𐤓
orer
wielded
he stirred up
stirred up
HVop3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[-]
object-marker
[·]
HTo
חֲנִית֔/וֹ
𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅
chanito
his spear
his spear
his spear
HNcfsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
שְׁלֹ֥שׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
three
three
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
חָלָ֑ל
𐤇𐤋𐤋
chalal
slain
pierced one
slain one
HAamsa
ו/לא
𐤅/𐤋𐤀
vl
and not
and not
and not
HC/Tn
וְ/ל/וֹ
𐤅/𐤋/𐤅
velo
to him
for him
HC/R/Sp3ms
שֵׁ֖ם
𐤔𐤌
shem
a name
name-of
a name
HNcmsa
בַּ/שְּׁלוֹשָֽׁה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
basheloshah
among the three
in the three
among the three
HRd/Acmsa
Of
from
from
the three
the three
the three
than the two
the two
the two
he was honored
weighty one
being honored
and he became
and he became
and it was
their
—
for them
captain
to a chief
to a chief
however
and up to
and up to
the three
the three
the three
not
not
not
he attained
he came
he attained
מִן
𐤌𐤍
min
Of
from
from
HR
הַ/שְּׁלוֹשָׁ֤ה
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
hasheloshah
the three
the three
the three
HTd/Acmsa
בַ/שְּׁנַ֨יִם֙
𐤁/𐤔𐤍𐤉𐤌
vashenayim
than the two
the two
the two
HRd/Acmda
נִכְבָּ֔ד
𐤍𐤊𐤁𐤃
nikhebad
kubwa (Swahili)
he was honored
weighty one
being honored
HVNrmsa
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and he became
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
their
for them
HR/Sp3mp
לְ/שָׂ֑ר
𐤋/𐤔𐤓
lesar
captain
to a chief
to a chief
HR/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
however
and up to
and up to
HC/R
הַ/שְּׁלוֹשָׁ֖ה
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
hasheloshah-2
the three
the three
the three
HTd/Acmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בָֽא
𐤁𐤀
va
he attained
he came
he attained
HVqp3ms
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son
son of
son of
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
son
son
son
man
man
man
valiant
strength
of strength
mighty
great
great
in deeds
works
works
of
from
from
Kabzeel
El-Has-Gathered
Qavetseel
he
he
he
struck
he struck
he struck
[direct object marker]
object-marker
[·]
two
two of
two of
Ariel
Lion of God
Ariel
of Moab
Moab
Moav
and he
and he
and he
went down
he went down
he went down
and struck
and he struck
and he struck
[direct object marker]
object-marker
[·]
the lion
the tearer
the lion
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the pit
the pit
the pit
on day
in the day of
in the day of
of snow
the snow
of snow
בְּנָיָ֨ה
𐤁𐤍𐤉𐤄
benayah
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
יְהוֹיָדָ֧ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsc
חַ֛יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
valiant
strength
of strength
HNcmsa
רַב
𐤓𐤁
rav
mighty
great
great
HAamsc
פְּעָלִ֖ים
𐤐𐤏𐤋𐤉𐤌
pealim
in deeds
works
works
HNcmpa
מִֽן
𐤌𐤍
min
of
from
from
HR
קַבְצְאֵ֑ל
𐤒𐤁𐤑𐤀𐤋
qavetseel
Kabzeel
El-Has-Gathered
Qavetseel
HNp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הִכָּ֗ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
struck
he struck
he struck
HVhp3ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
אֲרִיאֵל֙
𐤀𐤓𐤉𐤀𐤋
ariel
Ariel
Lion of God
Ariel
HNp
מוֹאָ֔ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
Moab
Moav
HNp
וְ֠/הוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
יָרַ֞ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
went down
he went down
he went down
HVqp3ms
וְ/הִכָּ֧ה
𐤅/𐤄𐤊𐤄
vehikah
and struck
and he struck
and he struck
HC/Vhp3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אֲרִ֛י
𐤄/𐤀𐤓𐤉
haari
the lion
the tearer
the lion
HTd/Ncmsa
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/בּ֖וֹר
𐤄/𐤁𐤅𐤓
habor
the pit
the pit
the pit
HTd/Ncmsa
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הַ/שָּֽׁלֶג
𐤄/𐤔𐤋𐤂
hashaleg
of snow
the snow
of snow
HTd/Ncmsa
And he
and he
and he
struck down
he struck
he struck
an
object-marker
[·]
Egyptian
the man
the man
man
the Mitsrayite
the Mitseri
a man
man
a man
of great
measured portion
measured portion
five
five
five
cubits
by a forearm-measure
with a cubit
And in the hand
and in the hand of
and in the hand of
of the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
a spear
set spear
a spear
like a
like a plow-yoke beam
like a beam
weaver's
weavers
of weavers
and he went down
and he descended
and he went down
to him
toward him
to him
with a staff
with the staff-rod
with the staff
and snatched
and he forcibly seized
and he forcibly seized
-
object-marker
[·]
the spear
the set spear
the spear
from the hand
from hand of
from hand of
of the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
and killed him
and he killed him
and he killed him
with his own spear
with his spear
with his spear
וְ/הֽוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
And he
and he
and he
HC/Pp3ms
הִכָּה֩
𐤄𐤊𐤄
hikah
struck down
he struck
he struck
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
an
object-marker
[·]
HTo
הָ/אִ֨ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
Egyptian
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/מִּצְרִ֜י
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉
hamitseri
man
the Mitsrayite
the Mitseri
HTd/Ngmsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsc
מִדָּ֣ה
𐤌𐤃𐤄
midah
of great
measured portion
measured portion
HNcfsa
חָמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
five
HAcfsa
בָּ/אַמָּ֗ה
𐤁/𐤀𐤌𐤄
baamah
cubits
by a forearm-measure
with a cubit
HRd/Ncfsa
וּ/בְ/יַ֨ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad
And in the hand
and in the hand of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
הַ/מִּצְרִ֤י
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉
hamitseri-2
of the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
HTd/Ngmsa
חֲנִית֙
𐤇𐤍𐤉𐤕
chanit
a spear
set spear
a spear
HNcfsa
כִּ/מְנ֣וֹר
𐤊/𐤌𐤍𐤅𐤓
kimenor
like a
like a plow-yoke beam
like a beam
HR/Ncmsc
אֹרְגִ֔ים
𐤀𐤓𐤂𐤉𐤌
oregim
weaver's
weavers
of weavers
HVqrmpa
וַ/יֵּ֥רֶד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayered
and he went down
and he descended
and he went down
HC/Vqw3ms
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
בַּ/שָּׁ֑בֶט
𐤁/𐤔𐤁𐤈
bashavet
with a staff
with the staff-rod
with the staff
HRd/Ncmsa
וַ/יִּגְזֹ֤ל
𐤅/𐤉𐤂𐤆𐤋
vayigezol
and snatched
and he forcibly seized
and he forcibly seized
HC/Vqw3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/חֲנִית֙
𐤄/𐤇𐤍𐤉𐤕
hachanit
the spear
the set spear
the spear
HTd/Ncfsa
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
הַ/מִּצְרִ֔י
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉
hamitseri-3
of the Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
HTd/Ngmsa
וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂/𐤄𐤅
vayaharegehu
vanga (Kikongo)
and killed him
and he killed him
and he killed him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ
𐤁/𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅
bachanito
with his own spear
with his spear
with his spear
HR/Ncfsc/Sp3ms
These
these ones
these ones
did
he did
he did
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son
son
son
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
and to him
—
and to him
a name
name-of
a name
among three
in three
in three
the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
these ones
these ones
HPdxcp
עָשָׂ֔ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
he did
HVqp3ms
בְּנָיָ֖הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
יְהוֹיָדָ֑ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
וְ/ל/וֹ
𐤅/𐤋/𐤅
velo
and to him
and to him
HC/R/Sp3ms
שֵׁ֖ם
𐤔𐤌
shem
a name
name-of
a name
HNcmsa
בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
bisheloshah
among three
in three
in three
HR/Acmsa
הַ/גִּבֹּרִֽים
𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
hagiborim
the mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
among
from
from
the thirty
the thirty
the thirty
behold he
behold him
look him
was honored
weighty one
being honored
he
he
he
and to
and toward
and to
the three
the three
the three
not
not
not
he came
he came
he came
and David appointed him
and he placed him
and he set him
David
David
David
over
upon
over
his guard
his summoned-audience
his guard
מִן
𐤌𐤍
min
among
from
from
HR
הַ/שְּׁלוֹשִׁ֗ים
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤉𐤌
hasheloshim
the thirty
the thirty
the thirty
HTd/Acbpa
הִנּ֤/וֹ
𐤄𐤍/𐤅
hino
behold he
behold him
look him
HTj/Sp3ms
נִכְבָּד֙
𐤍𐤊𐤁𐤃
nikhebad
kubwa (Swahili)
was honored
weighty one
being honored
HVNrmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
הַ/שְּׁלוֹשָׁ֖ה
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
hasheloshah
the three
the three
the three
HTd/Acmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בָ֑א
𐤁𐤀
va
he came
he came
he came
HVqp3ms
וַ/יְשִׂימֵ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌/𐤄𐤅
vayesimehu
and David appointed him
and he placed him
and he set him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
דָוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
מִשְׁמַעְתּֽ/וֹ
𐤌𐤔𐤌𐤏𐤕/𐤅
mishemaeto
his guard
his summoned-audience
his guard
HNcfsc/Sp3ms
and the mighty men
and mighty ones of
and mighty ones of
of the armies
the strength-forces
the warriors
Asahel
he did
Asahel
the brother
toward
Asahel
of Joab
my brother
brother of
Joab
YHWH is Father
Yoav
Elhanan
El-is-gracious
Elechanan
son
son
son
of Dodo
his beloved-one
Dodo
from
from (the) built-house of
from Beyt Lechem
Bethlehem
House-of-Bread
Beyt Lechem
וְ/גִבּוֹרֵ֖י
𐤅/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉
vegiborey
and the mighty men
and mighty ones of
and mighty ones of
HC/Aampc
הַ/חֲיָלִ֑ים
𐤄/𐤇𐤉𐤋𐤉𐤌
hachayalim
kayila (Lunda)
of the armies
the strength-forces
the warriors
HTd/Ncmpa
עֲשָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
Asahel
he did
Asahel
HNp
אֵל֙
𐤀𐤋
el
the brother
toward
Asahel
HNp
אֲחִ֣י
𐤀𐤇𐤉
achi
of Joab
my brother
brother of
HNcmsc
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶלְחָנָ֥ן
𐤀𐤋𐤇𐤍𐤍
elechanan
Elhanan
El-is-gracious
Elechanan
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
דּוֹד֖וֹ
𐤃𐤅𐤃𐤅
dodo
of Dodo
his beloved-one
Dodo
HNp
מִ/בֵּ֥ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from
from (the) built-house of
from Beyt Lechem
HR/Np
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
Bethlehem
House-of-Bread
Beyt Lechem
HNp
Ira
Wakeful-one
Ira
son of
son of
son of
Ikkesh
twisted one
Iqesh
the Tekoite
the Tekoite man
the Teqoi
Abiezer
My-Father-is-Help
Aviezer
the Anathothite
the Anatotite
the Anetoti
עִירָ֤א
𐤏𐤉𐤓𐤀
ira
Ira
Wakeful-one
Ira
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
עִקֵּשׁ֙
𐤏𐤒𐤔
iqesh
Ikkesh
twisted one
Iqesh
HNp
הַ/תְּקוֹעִ֔י
𐤄/𐤕𐤒𐤅𐤏𐤉
hateqoi
the Tekoite
the Tekoite man
the Teqoi
HTd/Ngmsa
אֲבִיעֶ֖זֶר
𐤀𐤁𐤉𐤏𐤆𐤓
aviezer
Abiezer
My-Father-is-Help
Aviezer
HNp
הָ/עֲנְּתוֹתִֽי
𐤄/𐤏𐤍𐤕𐤅𐤕𐤉
haanetoti
the Anathothite
the Anatotite
the Anetoti
HTd/Ngmsa
Maharai
Swift One
Maharay
the Netophathite
the Netophathite
the Netofati
Heled
Heled
Cheled
son of
son
son of
Baanah
In Affliction
Baanah
the Netophathite
the Netophathite
the Netofati
מַהְרַי֙
𐤌𐤄𐤓𐤉
maheray
Maharai
Swift One
Maharay
HNp
הַ/נְּטֹ֣פָתִ֔י
𐤄/𐤍𐤈𐤐𐤕𐤉
hanetofati
the Netophathite
the Netophathite
the Netofati
HTd/Ngmsa
חֵ֥לֶד
𐤇𐤋𐤃
cheled
Heled
Heled
Cheled
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
בַּֽעֲנָ֖ה
𐤁𐤏𐤍𐤄
baanah
Baanah
In Affliction
Baanah
HNp
הַ/נְּטוֹפָתִֽי
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤐𐤕𐤉
hanetofati-2
the Netophathite
the Netophathite
the Netofati
HTd/Ngmsa
Ithai
With-me
Itay
son of
son
son
Ribai
My Contention
Rivay
from Gibeah
from hill of
from Giveah
of the sons of
sons of
sons of
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
the Pirathonite
the Pirathonite
the Pireatoni
אִיתַ֣י
𐤀𐤉𐤕𐤉
itay
Ithai
With-me
Itay
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
רִיבַ֗י
𐤓𐤉𐤁𐤉
rivay
Ribai
My Contention
Rivay
HNp
מִ/גִּבְעַת֙
𐤌/𐤂𐤁𐤏𐤕
migiveat
from Gibeah
from hill of
from Giveah
HR/Np
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בִנְיָמִ֔ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
vineyamin
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
HNp
בְּנָיָ֖ה
𐤁𐤍𐤉𐤄
benayah
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
הַ/פִּרְעָתֹנִֽי
𐤄/𐤐𐤓𐤏𐤕𐤍𐤉
hapireatoni
the Pirathonite
the Pirathonite
the Pireatoni
HTd/Ngmsa
Hurai
Churay
Churay
of the brooks
from seasonal streams of
from seasonal streams of
Gaash
Quaking Hill
Gaash
Abiel
My Father is El
Aviel
the Arbathite
the Arabah-plainsman
the Arevati
חוּרַי֙
𐤇𐤅𐤓𐤉
churay
Hurai
Churay
Churay
HNp
מִ/נַּ֣חֲלֵי
𐤌/𐤍𐤇𐤋𐤉
minachaley
of the brooks
from seasonal streams of
from seasonal streams of
HR/Ncmpc
גָ֔עַשׁ
𐤂𐤏𐤔
gaash
Gaash
Quaking Hill
Gaash
HNp
אֲבִיאֵ֖ל
𐤀𐤁𐤉𐤀𐤋
aviel
Abiel
My Father is El
Aviel
HNp
הָ/עַרְבָתִֽי
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤕𐤉
haarevati
the Arbathite
the Arabah-plainsman
the Arevati
HTd/Ngmsa
Azmaveth
Azmaveth
Azemavet
the Baharumite
the Bachurimite
the Bacharumi
Eliahba
El-hides
Eleyacheba
the Shaalbonite
the Shaalbonite
the Shaalevoni
עַזְמָ֨וֶת֙
𐤏𐤆𐤌𐤅𐤕
azemavet
Azmaveth
Azmaveth
Azemavet
HNp
הַ/בַּ֣חֲרוּמִ֔י
𐤄/𐤁𐤇𐤓𐤅𐤌𐤉
habacharumi
the Baharumite
the Bachurimite
the Bacharumi
HTd/Ngmsa
אֶלְיַחְבָּ֖א
𐤀𐤋𐤉𐤇𐤁𐤀
eleyacheba
Eliahba
El-hides
Eleyacheba
HNp
הַ/שַּׁעַלְבֹנִֽי
𐤄/𐤔𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉
hashaalevoni
the Shaalbonite
the Shaalbonite
the Shaalevoni
HTd/Ngmsa
sons of
sons of
sons of
Hashem
Wealthy One
Hashem
the Gizonite
the Gizonite
the Gizoni
Jonathan
Yahweh-has-given
Yonatan
son of
son
son
Shage
Erring-One
Shage
the Hararite
the mountain-dweller
the Harari
בְּנֵ֗י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
הָשֵׁם֙
𐤄𐤔𐤌
hashem
Hashem
Wealthy One
Hashem
HNp
הַ/גִּ֣זוֹנִ֔י
𐤄/𐤂𐤆𐤅𐤍𐤉
hagizoni
the Gizonite
the Gizonite
the Gizoni
HTd/Ngmsa
יוֹנָתָ֥ן
𐤉𐤅𐤍𐤕𐤍
yonatan
Jonathan
Yahweh-has-given
Yonatan
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
שָׁגֵ֖ה
𐤔𐤂𐤄
shageh
Shage
Erring-One
Shage
HNp
הַ/הֲרָרִֽי
𐤄/𐤄𐤓𐤓𐤉
haharari
the Hararite
the mountain-dweller
the Harari
HTd/Ngmsa
Ahiam
My-Kinsman-is-Mother
Achiam
son of
son
son
Sacar
wage-payment
Sakhar
the Hararite
the mountain-dweller
the Harari
Eliphal
El-is-Deliverance
Elifal
son of
son
son
Ur
Ur
Ur
אֲחִיאָ֧ם
𐤀𐤇𐤉𐤀𐤌
achiam
Ahiam
My-Kinsman-is-Mother
Achiam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
שָׂכָ֛ר
𐤔𐤊𐤓
sakhar
Sacar
wage-payment
Sakhar
HNp
הַ/הֲרָרִ֖י
𐤄/𐤄𐤓𐤓𐤉
haharari
the Hararite
the mountain-dweller
the Harari
HTd/Ngmsa
אֱלִיפַ֥ל
𐤀𐤋𐤉𐤐𐤋
elifal
Eliphal
El-is-Deliverance
Elifal
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אֽוּר
𐤀𐤅𐤓
ur
Ur
Ur
Ur
HNp
Joel
Yoel (YHWH is God)
Yoel
the brother of
my brother
the brother of
Nathan
he gave
Natan
Mibhar
choicest of
Mivechar
son of
son
son of
Hagri
Hagrite
Hageri
יוֹאֵל֙
𐤉𐤅𐤀𐤋
yoel
Joel
Yoel (YHWH is God)
Yoel
HNp
אֲחִ֣י
𐤀𐤇𐤉
achi
the brother of
my brother
the brother of
HNcmsc
נָתָ֔ן
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
he gave
Natan
HNp
מִבְחָ֖ר
𐤌𐤁𐤇𐤓
mivechar
Mibhar
choicest of
Mivechar
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
הַגְרִֽי
𐤄𐤂𐤓𐤉
hageri
Hagri
Hagrite
Hageri
HNp
Zelek
Cleft
Tseleq
the Ammonite
the Ammonite man
the Amoni
Naharai
Nacharai
Nacharay
the Beerothite
the Berothite
the Beroti
armor-bearer
the one who bears
the one who lifts
of weapons
implements of
implements of
of Joab
YHWH is Father
Yoav
son
son
son
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
צֶ֖לֶק
𐤑𐤋𐤒
tseleq
Zelek
Cleft
Tseleq
HNp
הָ/עַמּוֹנִ֑י
𐤄/𐤏𐤌𐤅𐤍𐤉
haamoni
the Ammonite
the Ammonite man
the Amoni
HTd/Ngmsa
נַחְרַי֙
𐤍𐤇𐤓𐤉
nacheray
Naharai
Nacharai
Nacharay
HNp
הַ/בֵּ֣רֹתִ֔י
𐤄/𐤁𐤓𐤕𐤉
haberoti
the Beerothite
the Berothite
the Beroti
HTd/Ngmsa
נֹשֵׂ֕א
𐤍𐤔𐤀
nose
armor-bearer
the one who bears
the one who lifts
HVqrmsa
כְּלֵ֖י
𐤊𐤋𐤉
keley
of weapons
implements of
implements of
HNcmpc
יוֹאָ֥ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
of Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
צְרוּיָֽה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
Adina
Refined-one
Adina
son of
son of
son of
Shiza
Shiza
Shiza
the Reubenite
the Reubenite
the Reuveni
chief
head
head
of the Reubenites
Reubenite
to Reuveni
and over him
and upon him
and over him
thirty
thirty
thirty
עֲדִינָ֨א
𐤏𐤃𐤉𐤍𐤀
adina
Adina
Refined-one
Adina
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
שִׁיזָ֜א
𐤔𐤉𐤆𐤀
shiza
Shiza
Shiza
Shiza
HNp
הָ/רֽאוּבֵנִ֗י
𐤄/𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉
haruveni
the Reubenite
the Reubenite
the Reuveni
HTd/Ngmsa
רֹ֛אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
chief
head
head
HNcmsa
לָ/רֽאוּבֵנִ֖י
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉
laruveni
of the Reubenites
Reubenite
to Reuveni
HRd/Ngmsa
וְ/עָלָ֥י/ו
𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤅
vealayv
and over him
and upon him
and over him
HC/R/Sp3ms
שְׁלוֹשִֽׁים
𐤔𐤋𐤅𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
Hanan
he showed favor
Chanan
son of
son
son
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
and Joshaphat
and Yahweh-has-judged
and Yoshafat
the Mithnite
the Mithnite
the Miteni
חָנָן֙
𐤇𐤍𐤍
chanan
Hanan
he showed favor
Chanan
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
מַעֲכָ֔ה
𐤌𐤏𐤊𐤄
maakhah
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
HNp
וְ/יוֹשָׁפָ֖ט
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤐𐤈
veyoshafat
and Joshaphat
and Yahweh-has-judged
and Yoshafat
HC/Np
הַ/מִּתְנִֽי
𐤄/𐤌𐤕𐤍𐤉
hamiteni
the Mithnite
the Mithnite
the Miteni
HTd/Ngmsa
Uzzia
My-Strength-is-Yah
Uziya
the Ashterathite
the Ashtarothite
the Asheterati
Shama
he heard
Shama
and Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
and Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
sons of
sons of
sons of
Hotham
seal-signet ring
Chotam
the Aroerite
the Aroerite
the Aroeri
עֻזִיָּ֖א
𐤏𐤆𐤉𐤀
uziya
Uzzia
My-Strength-is-Yah
Uziya
HNp
הָ/עֲשְׁתְּרָתִ֑י
𐤄/𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕𐤉
haasheterati
the Ashterathite
the Ashtarothite
the Asheterati
HTd/Ngmsa
שָׁמָע֙
𐤔𐤌𐤏
shama
Shama
he heard
Shama
HNp
ו/יעואל
𐤅/𐤉𐤏𐤅𐤀𐤋
vyvl
and Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
HC/Np
וִֽ/יעִיאֵ֔ל
𐤅/𐤉𐤏𐤉𐤀𐤋
viiel
and Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
HC/Np
בְּנֵ֖י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
חוֹתָ֥ם
𐤇𐤅𐤕𐤌
chotam
Hotham
seal-signet ring
Chotam
HNp
הָ/עֲרֹעֵרִֽי
𐤄/𐤏𐤓𐤏𐤓𐤉
haaroeri
the Aroerite
the Aroerite
the Aroeri
HTd/Ngmsa
Jediael
God Knows
Yediael
son of
son
son
Shimri
Shimri
Shimeri
and Joha
and Yocha
and Yocha
his brother
his brother
his brother
the Tizite
the Titsite
the Titsi
יְדִֽיעֲאֵל֙
𐤉𐤃𐤉𐤏𐤀𐤋
yediael
Jediael
God Knows
Yediael
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
שִׁמְרִ֔י
𐤔𐤌𐤓𐤉
shimeri
Shimri
Shimri
Shimeri
HNp
וְ/יֹחָ֥א
𐤅/𐤉𐤇𐤀
veyocha
and Joha
and Yocha
and Yocha
HC/Np
אָחִ֖י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
הַ/תִּיצִֽי
𐤄/𐤕𐤉𐤑𐤉
hatitsi
the Tizite
the Titsite
the Titsi
HTd/Ngmsa
Eliel
El-is-God
Eliel
the Mahavite
the Machaveh-men
the Machavim
and Jeribai
Yah Contends
and Yerivay
and Joshaviah
And Yahweh-has-established
and Yoshaveyah
sons of
sons of
sons of
Elnaam
God-is-pleasant
Elenaam
and Ithmah
and He-is-Orphaned
and Yitemah
the Moabite
the Moabite man
the Moavi
אֱלִיאֵל֙
𐤀𐤋𐤉𐤀𐤋
eliel
Eliel
El-is-God
Eliel
HNp
הַֽ/מַּחֲוִ֔ים
𐤄/𐤌𐤇𐤅𐤉𐤌
hamachavim
the Mahavite
the Machaveh-men
the Machavim
HTd/Ngmpa
וִ/ירִיבַ֥י
𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤁𐤉
virivay
and Jeribai
Yah Contends
and Yerivay
HC/Np
וְ/יוֹשַׁוְיָ֖ה
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤅𐤉𐤄
veyoshaveyah
and Joshaviah
And Yahweh-has-established
and Yoshaveyah
HC/Np
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אֶלְנָ֑עַם
𐤀𐤋𐤍𐤏𐤌
elenaam
Elnaam
God-is-pleasant
Elenaam
HNp
וְ/יִתְמָ֖ה
𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤄
veyitemah
and Ithmah
and He-is-Orphaned
and Yitemah
HC/Np
הַ/מּוֹאָבִֽי
𐤄/𐤌𐤅𐤀𐤁𐤉
hamoavi
the Moabite
the Moabite man
the Moavi
HTd/Ngmsa