לְ/הַמְלִ֥יךְ

𐤋/𐤄𐤌𐤋𐤉𐤊

mâlak

to make king

To reign, rule, or exercise royal authority; to become or be made king or queen; to act as a sovereign or to install someone as a ruler; in some contexts, to assume the functions or status of monarchy. The verb covers both the inceptive act of being enthroned and the continuing exercise of governance, and, in causative forms, the act of making or declaring someone king or ruler.

H4427

1 Chronicles 12:39 · Word #11

Lexicon H4427

Lemmaמָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤊
Transliterationmâlak
Strong'sH4427
DefinitionTo reign, rule, or exercise royal authority; to become or be made king or queen; to act as a sovereign or to install someone as a ruler; in some contexts, to assume the functions or status of monarchy. The verb covers both the inceptive act of being enthroned and the continuing exercise of governance, and, in causative forms, the act of making or declaring someone king or ruler.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto make king

SIBI-P1 Translation H4427-15

to make king

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the causative sense of the root מלך, meaning to cause someone to reign or to install as king. The infinitive construct expresses the verbal idea abstractly as "to make king."

View full lexicon entry for H4427 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to make king

Same as P1Yes
Rationale'To make king' is the correct rendering for לְהַמְלִיךְ per context and morphology.