נָגִֽיד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
leader
or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
1 Chronicles 13:1 · Word #8
Lexicon H5057
| Lemma | נָגִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤉𐤃 |
| Transliteration | nâgîyd |
| Strong's | H5057 |
| In-context | leader |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5057-04
front-set leader
| Morphological Notes | Common masculine singular noun in the absolute state (HNcmsa). Derived from the verbal root נגד, likely conveying the sense of one who stands or is appointed before others. |
| Rendering Rationale | The noun נָגִיד derives from the root נגד, "to be in front" or "to stand before." As a masculine singular absolute noun (HNcmsa), it denotes one who is set in front of others—hence "front-set leader." The singular form is preserved, and the rendering reflects the idea of being placed before or over others rather than using a generic political title. |
View full lexicon entry for H5057 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to be in front, to stand before, to be conspicuous, to declare, to make known)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
Word Usage (44 occurrences of H5057)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Samuel 9:16 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | to be prince |
| 1 Samuel 10:1 | לְ/נָגִֽיד | lenagid | to be ruler |
| 1 Samuel 13:14 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | to be ruler |