בִּ/ימֵ֥י

𐤁/𐤉𐤌𐤉

bimey

in the days of

from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.

H3117

1 Chronicles 13:3 · Word #9

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
In-contextin the days of

Morphology HR/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H3117-09

in the days of

Rootיום (y-w-m)
Core Meaningsday, warm hours, time period, age, season
Semantic RangeLiteral day (sunrise to sunset or sunset to sunset); figurative space of time (age, season, lifetime, perpetually); adverbial (daily, continually); often in construct with proper names for 'in the days of X'.
Conceptual SignificanceEmphasizes God's actions unfolding across human time spans, linking divine faithfulness to eras of Israel's history, kings, prophets, and exile; underscores themes of covenant continuity ('in the days of old') and eschatological hope ('in that day').
Morphological NotesHR/Ncmpc: Hebrew preposition בִּ ('in') + noun יוֹם masculine common plural construct state, occurring 53 times, always in temporal phrases.
Rendering RationaleThe form בִּימֵי is a preposition בְּ ('in') + construct plural of יוֹם (days), idiomatically rendered 'in the days of' to preserve the temporal span meaning of the root while reflecting the masculine plural construct morphology (HR/Ncmpc) which indicates possession or association typical in phrases denoting eras or lifetimes.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root יום (day, warm hours, time period, age, season)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
bayamim in the days
H3117-02 bayom on the day
H3117-03 beyamay in my days

Word Usage (2304 occurrences of H3117)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:5 י֔וֹם yom day
Genesis 1:5 י֥וֹם yom-2 day
Genesis 1:8 י֥וֹם yom day